Cover art for Post Malone - A Thousand Bad Times (Türkçe Çeviri) by Genius Türkçe Çeviri

Post Malone - A Thousand Bad Times (Türkçe Çeviri)

Sep. 6, 20191 viewer

Post Malone - A Thousand Bad Times (Türkçe Çeviri) Lyrics

[Intro]
Evet, oh, whoa, ooh
Evet, evet

[Verse 1]
Gezintiye çıkmak istediğini söyledin, ama benim arabamla
Bu yüzsüzlükle fazla uzağa gidemezsin kızım
Olduğun kişiye rağmen senden gerçekten hoşlandım, oh (kimsin sen?)
Beni televizyonda görüyorsun, biliyorsun ki ben bir yıldızım
Beni tanımadığını söylüyorsun, ama biliyorum ki bu yanlış
Bedeli neyse öderim, kızım, ne pahasına olursa olsun, oh (bedeli ney?)

[Pre-Chorus]
Hayatımı çok zorlaştırıyorsun
Beni senden soğutan da bu

[Chorus]
Binlerce kötü zaman geçirdim
Peki bir diğeri ne zaman?
Evimi yakıp yıkmaya çalışıyorsun
Ama benim için başka bir ev nedir ki?
Çünkü bana verdiğin her şeyi zaten alabilirim (Ne verdiysen)
Beni öldürmek çok daha fazla zaman alacak, Sürtük
Mezar için çok teşekkür ederim (Evet)
Uyuyacak bir yere ihtiyacım vardı

[Verse 2]
Ve ben annenle tanışmak istemiyorum (Hayır)
O muhtemelen senden daha çılgındır (O muhtemelen senden daha çılgındır)
Biraz daha kalın bir zırha ihtiyacım var (Zırh)
Seninle başka bir gece geçirmek için

Bebeğim, ne yapacağımı biliyorum
Beni her zaman mahvetsen de, sana geri döneceğim
Bebeğim, gerçeği bilmek istemiyorum
Bana yaptıklarını söylediklerinde onları görmezden geliyorum (yaptıkların)
Kalbimi tek parça halinde pek tutamıyorum, alıştırma yapmam lazım
Dünyam çökene kadar boğazımın üstüne bas gitsin (lanet olsun)
Ama bu benim seçimim, çekim yasasının bir ürünü, evet (çekim)

[Pre-Chorus]
Hayatımı çok zorlaştırıyorsun (Çok zor, çok zor)
Beni senden soğutan da bu

[Chorus]
Binlerce kötü zaman geçirdim
Peki bir diğeri ne zaman?
Evimi yakıp yıkmaya çalışıyorsun
Ama benim için başka bir ev nedir ki?
Çünkü bana verdiğin her şeyi zaten alabilirim (Ne verdiysen)
Beni öldürmek çok daha fazla zaman alacak, Sürtük (öldür beni)
Mezar için çok teşekkür ederim (Evet)
Uyuyacak bir yere ihtiyacım vardı (Uyuyacak bir yer)
[Bridge]
Defolup gitmeliyim, ama hala daha fazlasını istiyorum
Defolup gitmeliyim, neyi bekliyorum ki?
Hepsi benim için aynı, hepsi benim için bir oyun
Hepsi benim için aynı, hepsi aynı

[Chorus]
Binlerce kötü zaman geçirdim
Peki bir diğeri ne zaman?
Evimi yakıp yıkmaya çalışıyorsun
Ama benim için başka bir ev nedir ki?
Çünkü bana verdiğin her şeyi zaten alabilirim (Ne verdiysen)
Beni öldürmek çok daha fazla zaman alacak, Sürtük (öldür beni)
Mezar için çok teşekkür ederim (Evet)
Uyuyacak bir yere ihtiyacım vardı (Uyuyacak bir yer)
Oraya gidiyoruz, oh

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

This song bio is unreviewed
Genius Annotation

Posty albümün 5. parçası olan “A thousand Bad Times” da sahte ve tek taraflı ilişkiler konusundaki ortak tecrübesinden bahsediyor. Post'un geçmişinin başarısız ilişkilerini önemsemediğini ve yakın gelecekte durumunun iyileşmeyeceği fikrine katlandığını anlatıyor. Bu melankolik tonuna rağmen, Posty Spotify'da yaptığı konuşmada şarkıyı genel bir azim mesajı olarak gördüğünü ve dinleyiciyi daha iyi koşullara ulaşmak için en zor zamanlarında mücadele etmeleri için cesaretlendirdiğini söyledi.

Şarkının yayınlanmasının ardından şarkı Billboard Hot 100'e 29 numaradan girdi.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Release Date
September 6, 2019
Post Malone - A Thousand Bad Times (Türkçe Çeviri) Is A Translation Of
Tags
Comments