Cover art for Stray Kids - The Tortoise and the Hare (Український переклад) by Genius Ukrainian Translations (Український переклад)

Stray Kids - The Tortoise and the Hare (Український переклад)

Sep. 14, 20201 viewer

Stray Kids - The Tortoise and the Hare (Український переклад) Lyrics

[Вступ: Усі]
GO, GO, GO生!

[Куплет 1: Хьонджін, Чанбін]
Йди повільно, тобі не треба йти швидко, швидко, швидко
Навіть якщо час іде швидко, мені байдуже, так
Бо мій час і мій темп є дорожчими за золото
Не слідкуй за часом, просто йди за мною


[Передприспів: Чанбін, Ай Ен, Хьонджін, Хан, 'Філикс']
Черепаха каже:
«Швидше, швидше, швидше, швидше»
Кролик каже:
«Надто повільно, надто повільно, надто повільно, надто повільно
Надто повільно, надто повільно, надто повільно, надто повільно
Надто повільно, надто повільно, надто повільно, надто повільно
Надто повільний, це зводить мене з розуму

'Ах, я втомився, тому відпочину...'»
І зрештою перемогла черепаха!

[Приспів: Лі Ноу, Бан Чан]
Я не хочу поспішати, я хочу бити байдики
Ледарювати як Нольбу
Я не хочу поспішати, я хочу бити байдики
Я хочу ледарювати й збагатіти

[Постприспів: Ай Ен, Синмін, Лі Ноу]
До кінця страждань, я йду
Я знаю, ти знаєш, ми знаємо, ми знаємо
Слідую за плином часу
Я знаю, ти знаєш, ми знаємо, ми знаємо

До кінця страждань, я йду
Я знаю, ти знаєш, ми знаємо,
Лі знає
Слідую за плином часу
Я знаю, ти знаєш, ми знаємо, ми знаємо


[Куплет 2: Хан]
Ми сказали тобі зробити це швидко, чому ти ще не закінчив(ла)?
Чому ти такий(а) повільний(а)? Це мене розчаровує
Біжи без зупину, якщо ти запізнишся на 10 секунд чи на 1 секунду
Ну, я не знаю, що станеться, але швидше - краще, чи не так?

[Передприспів: Бан Чан, Чанбін, Синмін]
Іди, іди, іди, іди
Іди, іди, іди, іди
Іди, іди, іди, іди
Іди, іди, а, поквапся!
Треба йти, треба йти, треба йти, треба йти
Треба йти, треба йти, треба йти, треба йти

Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, гей, почекай

[Інтерлюдія: Лі Ноу]
Повільніше, так
Повільніше, так
[Куплет 3: Хан, Бан Чан]
Повільніше, усі, усі, повільніше
Уповільніть усі колеса у своїй голові, як потяг
Якщо равлик покидає мушлю, він все одно залишається слимаком
Не поспішай, повзти повільно - це нормально
Насправді, моє серце поспішає, навіть якщо це не терміново
Насправді, я знаю, що це втомлює, просто йди повільно
Так, ти можеш сісти на літак
Я поїду поїздом
Мугунхва-хо

[Бридж: Філикс, Ай Ен, Усі]
Живу у своєму темпі зараз, зараз
Живу у своєму темпі зараз, зараз
Я піду, піду у свій час, я роблю це повільно
GO, GO, GO生!

[Приспів: Лі Ноу, Бан Чан, Хан, Хьонджін]
Я не хочу поспішати, я хочу бити байдики (Ву)
Ледарювати як Нольбу (Так)
Я не хочу поспішати, я хочу бити байдики (Ах)
Я хочу ледарювати й збагатіти


[Постприспів: Ай Ен, Синмін, Лі Ноу]
До кінця страждань, я йду
Я знаю, ти знаєш, ми знаємо, ми знаємо
Слідую за плином часу
Я знаю, ти знаєш, ми знаємо, ми знаємо

До кінця страждань, я йду
Я знаю, ти знаєш, ми знаємо, Лі знає

Слідую за плином часу
Я знаю, ти знаєш, ми знаємо, ми знаємо, ей

[Фінал: Чанбін]
Кругла, кругла, земля кругла
Навіть якщо я бігтиму швидко, все одно опинюсь на тому ж місці
Синє, синє, небо синє
Розслабся, увімкни музику й подивись на синє небо
Так

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

Comments