Taylor Swift - willow (Український переклад)
1 viewer
Taylor Swift - willow (Український переклад) Lyrics
[Куплет 1]
Я ніби вода, коли твій корабель прибув тієї ночі
Груба на поверхні, але ти прорубуєш шлях, як ніж
І якби це була така ясна річ
Я б ніколи не дізналася з виразу твого обличчя
Загубилась у твоїй течії, як неоціненне вино
[Приспів]
Чим більше ти говориш, тим менше я знаю
Куди б ти не побуклав, я іду слідом
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
[Куплет 2]
Життя було вербою, і вона схилилася під твоїм вітром
Голова на подушці, я відчуваю, як ти крадешся
Так, ніби ти був міфічним створінням
Немов ти був трофеєм чи чемпіонським перснем
І це була єдина нагорода, заради якої я б шахраювала
[Приспів]
Чим більше ти говориш, тим менше я знаю
Куди б ти не побуклав, я іду слідом
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Ти знаєш, що мій потяг може довезти тебе додому
Будь-де іще - пустка
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Я ніби вода, коли твій корабель прибув тієї ночі
Груба на поверхні, але ти прорубуєш шлях, як ніж
І якби це була така ясна річ
Я б ніколи не дізналася з виразу твого обличчя
Загубилась у твоїй течії, як неоціненне вино
[Приспів]
Чим більше ти говориш, тим менше я знаю
Куди б ти не побуклав, я іду слідом
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
[Куплет 2]
Життя було вербою, і вона схилилася під твоїм вітром
Голова на подушці, я відчуваю, як ти крадешся
Так, ніби ти був міфічним створінням
Немов ти був трофеєм чи чемпіонським перснем
І це була єдина нагорода, заради якої я б шахраювала
[Приспів]
Чим більше ти говориш, тим менше я знаю
Куди б ти не побуклав, я іду слідом
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Ти знаєш, що мій потяг може довезти тебе додому
Будь-де іще - пустка
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
[Бридж]
Життя було вербою, і вона схилилася під твоїм вітром
Вони не беруть мене до уваги знову і знову
Життя було вербою, і вона схилилася під твоїм вітром
Але я повернулась дужчою, ніж тренд на 90-ті
[Куплет 3]
Почекай на сигнал, і я зустріну тебе після настання темряви
Покажи мені місця, де інші залишили тобі рубці
І тепер це ясна річ
Певно, я повинна була зрозуміти з виразу твого обличчя
Кожна оманлива приманка була витвором мистецтва
[Приспів]
Чим більше ти говориш, тим менше я знаю
Куди б ти не побуклав, я іду слідом
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Ти знаєш, що мій потяг може довезти тебе додому
Будь-де іще - пустка
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Чим більше ти говориш, тим менше я знаю
Куди б ти не побуклав, я іду слідом
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Ти знаєш, що мій потяг може довезти тебе додому
Будь-де іще - пустка
Благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Життя було вербою, і вона схилилася під твоїм вітром
Вони не беруть мене до уваги знову і знову
Життя було вербою, і вона схилилася під твоїм вітром
Але я повернулась дужчою, ніж тренд на 90-ті
[Куплет 3]
Почекай на сигнал, і я зустріну тебе після настання темряви
Покажи мені місця, де інші залишили тобі рубці
І тепер це ясна річ
Певно, я повинна була зрозуміти з виразу твого обличчя
Кожна оманлива приманка була витвором мистецтва
[Приспів]
Чим більше ти говориш, тим менше я знаю
Куди б ти не побуклав, я іду слідом
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Ти знаєш, що мій потяг може довезти тебе додому
Будь-де іще - пустка
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Чим більше ти говориш, тим менше я знаю
Куди б ти не побуклав, я іду слідом
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Ти знаєш, що мій потяг може довезти тебе додому
Будь-де іще - пустка
Благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
[Аутро]
Гей, це мій чоловік
Це мій чоловік
Угу, це мій чоловік
Кожна оманлива приманка була витвором мистецтва
Це мій чоловік
Гей, це мій чоловік
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
Гей, це мій чоловік
Це мій чоловік
Угу, це мій чоловік
Кожна оманлива приманка була витвором мистецтва
Це мій чоловік
Гей, це мій чоловік
Я благаю тебе взяти мою руку
Зруйнуй мої плани, це мій чоловік
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 1.Taylor Swift - willow (Український переклад)
Credits
Taylor Swift - willow (Український переклад) Is A Translation Of
Tags
Comments