Cover art for Taylor Swift - august (Український переклад) by Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Jul. 24, 20201 viewer

[Куплет 1]
Солоне повітря та іржа на твоїх дверях
Мені більше нічого не було потрібно
Питання пошепки: "Ти певна?"
"Я ніколи такого не робила"

[Приспів]
Але я бачу, як ми загубились у спогаді
Серпень промайнув, як мить
Бо він ніколи не був моїм
І я бачу нас, сплетених у рядні
Серпень скінчився, як пляшка вина
Бо ти ніколи не був моїм

[Куплет 2]
Твоя спина попід сонцем
Хотіла б я написати своє ім'я на ній
Чи подзвониш ти мені, коли повернешся до школи?
Я пам'ятаю, як думала, що ти мій

[Приспів]
Але я бачу, як ми загубились у спогаді
Серпень промайнув, як мить
Бо він ніколи не був моїм
І я бачу нас, сплетених у рядні
Серпень скінчився, як пляшка вина
Бо ти ніколи не був моїм
[Бридж]
Тоді, коли ми ще змінювались на краще
Бажання було достатньо
Для мене, його було достатньо
Жити надією на все це
Скасувати плани на випадок, якщо ти подзвониш мені
І скажеш: "Зустрінь мене за торговим центром"
Так багато для літнього кохання, і говорю "ми"
Бо ти не був моїм, щоб тебе втрачати
Ти не був моїм, щоб тебе втрачати, ні

[Приспів]
Але я бачу, як ми загубились у спогаді
Серпень промайнув, як мить
Бо він ніколи не був моїм
І я бачу нас, сплетених у рядні
Серпень скінчився, як пляшка вина
Бо ти ніколи не був моїм

[Аутро]
Бо ти ніколи не був моїм
Ніколи моїм
Але чи ти пам'ятаєш?
Пам'ятаєш, як я загальмувала і сказала: "Залазь у машину"
А тоді скасувала плани на випадок, якщо ти подзвониш?
Тоді, коли я жила надією на все це, надією на все це
"Зустрінь мене за торговим центром"
(Пам'ятаєш, як я загальмувала і сказала: "Залазь у машину")
(А тоді скасувала плани на випадок, якщо ти подзвониш?)
(Тоді, коли я жила надією на все це, надією на все це)
("Зустрінь мене за торговим центром")
Пам'ятаєш, як я загальмувала і сказала: "Залазь у машину"
А тоді скасувала плани на випадок, якщо ти подзвониш?
Тоді, коли я жила надією на все це (Надією на все це)
Надією на все це, надією на все це
(Надією на все це, надією на все це)

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Release Date
July 24, 2020
Taylor Swift - august (Український переклад) Is A Translation Of
Tags
Comments