Demi Lovato - Anyone (Bản dịch tiếng Việt) Lyrics

[Mở Đầu]
Ồ, ồ

[Verse 1]
Tôi đã thử trò chuyện với cây đàn piano
Tôi đã thử trò chuyện với cây đàn ghi ta
Trò chuyện với trí tưởng tượng của tôi
Tâm sự với rượu
Mình đã thử và thử và thử thêm một số nữa
Kể những bí mật cho đến khi giọng mình đau điếng
Mệt mỏi vì cuộc trò chuyện trống rỗng
Vì chẳng còn ai nghe tôi cả

[Tiền Điệp Khúc]
Một trăm triệu câu chuyện
Và một trăm triệu ca khúc
Mình cảm thấy thật ngu ngốc khi hát
Chẳng ai lắng nghe tôi
Chẳng ai lắng nghe
Mình trò chuyện với ngôi sao băng
Nhưng họ luôn hiểu lầm
Mình cảm thấy ngu ngốc khi nguyện cầu
Như thế, sao tôi vẫn nguyện cầu?
Nếu chẳng ai lắng nghe

[Điệp Khúc]
Có ai xin gửi cho tôi bất kỳ ai
Chúa ơi, có ai không?
Tôi cần một ai đó, ồ
Có ai xin gửi cho tôi bất kỳ ai
Chúa ơi, có ai không?
Tôi cần ai đó
[Verse 2]
Mình từng khao khát sự chú ý của thế giới
Tôi nghĩ rằng mình đã khóc quá nhiều lần
Mình chỉ cần thêm một chút tình cảm
Bất cứ điều gì để giúp tôi vượt qua

[Tiền Điệp Khúc]
Một trăm triệu câu chuyện
Và một trăm triệu ca khúc
Mình cảm thấy thật ngu ngốc khi hát
Chẳng ai lắng nghe tôi
Chẳng ai lắng nghe
Mình trò chuyện với ngôi sao băng
Nhưng họ luôn hiểu lầm
Mình cảm thấy ngu ngốc khi nguyện cầu
Như thế, sao tôi vẫn nguyện cầu?
Nếu chẳng ai lắng nghe

[Điệp Khúc]
Có ai xin gửi cho tôi bất kỳ ai
Chúa ơi, có ai không?
Tôi cần một ai đó, ồ
Có ai xin gửi cho tôi bất kỳ ai
Ôi, Chúa ơi, có ai không?
Tôi cần ai đó
Ồ, bất kỳ ai, tôi cần bất kỳ ai
Ồ, bất kỳ ai, tôi cần một ai đó
[Đoạn Kết]
Một trăm triệu câu chuyện
Và một trăm triệu ca khúc
Mình cảm thấy thật ngu ngốc khi hát
Chẳng ai lắng nghe tôi
Chẳng ai lắng nghe

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

This song bio is unreviewed
Genius Annotation

Trở lại sau khi vắng mặt mười tám tháng, ca sĩ kiêm sáng tác nhạc Demi Lovato ra mặt sản phẩm đong đầy cảm xúc “Anyone” (“Bất kỳ ai”) và nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt khi trình diễn bài này tại Lễ trao giải Grammy 2020.

Đây là đĩa đơn đầu tiên trong album phòng thu thứ bảy Dancing with the Devil… the Art of Starting Over. Qua bản ballad xót xa, khán giả có thể nghe được tiếng kêu cứu của Demi khi muốn có ai đó ở bên cạnh mình trong phút giây khó khăn.

Trò chuyện với Zane Lowe trong một cuộc phỏng vấn trên chương trình New Music Daily của Apple Music, Demi nhớ lại không ai giúp mình vượt qua nỗi buồn khi viết và thu âm “Anyone” vài ngày trước khi sốc thuốc vào tháng 7 năm 2018:

Tôi gần như nghe lại những ca từ này như một tiếng kêu cứu. [Và] mình nghĩ, “Làm thế nào mà chẳng ai nghe bài hát này và nghĩ, ‘Hãy giúp cô gái này’.”

[Hồi đó,] tôi đang thu âm [bài hát] trong tâm trạng mà tôi cảm thấy mình ổn — nhưng rõ ràng là không như vậy. Tôi thậm chí còn nghe lại nó và tôi nghĩ, “Chúa ơi, ước gì mình có thể quay ngược thời gian để giúp phiên bản đó của mình”.

Màn trình diễn Grammy của Demi được khai mào vào ngày 4 tháng 12 năm 2019, trên Instagram với chú thích, “Lần tới khi bạn nghe tin từ tôi, tôi sẽ hát….” Vài tuần sau, vào ngày 14 tháng 1 năm 2020, buổi biểu diễn của Demi được công bố.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

  1. 1.
    Demi Lovato - Anyone (Bản dịch tiếng Việt)
Credits
Release Date
January 26, 2020
Demi Lovato - Anyone (Bản dịch tiếng Việt) Is A Translation Of
Tags
Comments