Madonna - Batuka (Live at the Coliseu dos Recreios, Lisbon, Portugal, 1/12-23/2020) (Tradução em Português) Lyrics

[Tradução de "Batuka (Live at the Coliseu dos Recreios, Lisbon, Portugal, 1/12-23/2020)" com Madonna]

[Intro: Orquestra de Batukadeiras]

[Refrão: Madonna, Orquestra de Batukadeiras]
É um longo caminho (É um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)

[Verso 1: Madonna, Orquestra de Batukadeiras]
Que o Senhor tenha piedade (Que o Senhor tenha piedade)
As coisas precisam mudar (As coisas precisam mudar)
Há uma tempestade vindo (Há uma tempestade vindo)
Eu ouço o vento soprar (Eu ouço o vento soprar)
Deixe-me recuperar meu fôlego (Deixe-me recuperar meu fôlego)
Será que conseguiremos ganhar essa corrida? (Será que conseguiremos ganhar essa corrida?)
Juro que é uma longa jornada (Juro que é uma longa jornada)
E a estrada escuta (E a rodovia escuta)

[Refrão: Madonna, Orquestra de Batukadeiras]
Porque é um longo caminho (Porque é um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)
Porque é um longo caminho (Porque é um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)
[Interlúdio: Orquestra de Batukadeiras]

[Verso 2: Madonna, Orquestra de Batukadeiras]
Eu estive acordada a noite toda
Eu fiz uma pequena oração
Pegue aquele velho
Coloque-o na cadeia
Onde ele não poderá nos parar (Onde ele não poderá nos parar)
Onde ele não poderá nos machucar (Onde ele não poderá nos machucar)
Nós permaneceremos firmes (Nós permaneceremos firmes)
Sob essa árvore (Sob essa árvore)
Porque é

[Refrão: Madonna, Orquestra de Batukadeiras]
Porque é um longo caminho (Porque é um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)
Porque é um longo caminho (Porque é um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)

[Verso 3: Madonna, Orquestra de Batukadeiras]
Mas quando provarmos da liberdade (Mas quando provarmos da liberdade)
Da forma certa (Da forma certa)
Nós continuaremos juntos? (Nós continuaremos juntos?)
É um novo dia (É um novo dia)
Então não julgue um ser humano (Então não julgue um ser humano)
Até que você se encontre no lugar dele (Até que você se encontre no lugar dele)
Porque se você tem um sonho (Porque se você tem um sonho)
Então você não pode nos parar (Então você não pode nos parar)
[Ponte: Madonna, Orquestra de Batukadeiras]
Cante aleluia (Cante aleluia)
Diga amém (Diga amém)
Cante aleluia (Cante aleluia)
E diga amém (E diga amém)
Eu digo: "Oh, sim" (Eu digo: "Oh, sim")
Eu disse: "Oh, sim" (Eu disse: "Oh, sim")
Eu disse: "Amém" (Eu disse: "Amém")
Eu digo: "Aleluia" (Eu digo: "Aleluia")

[Refrão: Madonna, Orquestra de Batukadeiras]
Porque é um longo caminho (Porque é um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)
Porque é um longo caminho (Porque é um longo caminho)
É um longo caminho (É um longo caminho)

[Saída: Orquestra de Batukadeiras]

[Falado]
Senhoras e senhores
Uma salva de palmas para a Orquestra de Batukadeiras de Cabo Verde!

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Genius Annotation

“Batuka” ao vivo começa com uma introdução completamente nova cantada pela Orquestra das Batukadeiras, que não existe na versão do álbum. Enquanto elas cantam, tal qual um exército, 12 das 14 mulheres descem pelos corredores do teatro em direção ao palco — as 2 mais velhas já se encontram posicionadas. É a ambientação perfeita para o que está prestes a acontecer.

Uma vez no palco, as Batukadeiras formam um semicírculo, e no topo da escada à esquerda, Madonna surge. Lá ela permanece, discretamente cantando suas partes durante o primeiro refrão e verso. A Orquestra das Batukadeiras são as protagonistas da primeira metade da apresentação, domando o palco com seus hipnóticos cantos tradicionais, danças e batuques fantásticos.

A partir do segundo refrão, Madonna desce para o centro da Orquestra, onde ela canta, rodopia e até ulula. Então, algumas Batukadeiras a ela se unem na dança, e a química de seus talentos é orgânica.

Fãs que compareceram ao show alegaram que a poderosa energia de poder escutar ao vivo os arranjos dos batuques ecoando pelo teatro torna “Batuka” o clímax espiritual do concerto. E uma avaliação no New York Times declarou que

Madonna se adaptou bem à batida de “Batuka”, uma canção baseada na tradição matriarcal de Cabo Verde. Apoiada por mais de uma dúzia de Batukadeiras e cantoras e dançando bastante, Madonna demonstrou o deleite de sua descoberta.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Letra original:
Genius Answer
O que é projetado no fundo durante a apresentação?
Genius Answer

Durante a introdução, o contexto histórico explicado no videoclipe é mostrado:

Elas não estavam acostumadas a cantar em microfones, então havia um aspecto cômico nisso. Nós percebemos que teríamos que gravar separadamente pois eu cantava em 4/4 do tempo, e elas tocavam suas txabetas em tempo triplo. De qualquer forma, para mim foi uma experiência incrível pois elas eram tão abertas para tudo o que eu sugeria, e tão colaborativas. Elas trouxeram seu fogo e sua paixão.

Durante o resto da canção, cenas do videoclipe são intercaladas com imagens do documentário World of Madame X.

  1. 8.
    Madonna - Batuka (Live at the Coliseu dos Recreios, Lisbon, Portugal, 1/12-23/2020) (Tradução em Português)
Credits
Release Date
October 8, 2021
Madonna - Batuka (Live at the Coliseu dos Recreios, Lisbon, Portugal, 1/12-23/2020) (Tradução em Português) Is A Translation Of
Tags
Comments