Cover art for NF - MOTTO (Český překlad) by Genius Český překlad

NF - MOTTO (Český překlad)

1 viewer

[Verš 1]
Mohl bych napsat album plné písní pro rádia
Nazpívat kolaborace, které by moje vydavatelství milovalo
Nazpívat kolaborace, které se mi nebudou líbit
Jenom abych si udělal reklamu, yeah
Mohl bych prodat svůj dům a přestěhovat se do LA
Dostat se do místností s největšími jmény
Najmout si padesát lidí, jenom aby mi radili, jak mám psát
Oh Bože
Yeah, zní to jako noční můra, kdyby jsi se mě zeptal
Yeah, dostal jsem se z mého pokoje do těch největších lig
Víš kolikrát mi řekli, že věci
Nevyjdou, ale nakonec vyšly, strach z mých plánů
Mi nezabránil od úspěchu, ale zbrzdil ho
Býval jsem ten, co by vraždil, jenom aby byl na prvním místě v žebříčku
Musel jsem slyšet "ta píseň je hit" než jsem si to sám myslel
Ale dnes už je mi to u- (Co?)

[Refrén]
Oh Bože (Yeah)
Můžete mě najít na předávání cen
Jak jím popkorn v poslední řadě
Jak usínám, s mojí hlavou sklopenou
Žádná nominace, ale to je v pohodě
Oh Bože
Můžete mě vidět ve stejným oblečení
Který jsem měl minulý týden, stydím se za to? Ne
Yeah, slyšel si to rčení
"Jestli to není rozbité, tak to neopravuj" to je moje moto
[Verš 2]
Yeah, chybí mi kupování cédéček v obchodě
A přehrabování se obaly, snažit se udělat rozhodnutí
Yeah, možná ti to nedává smysl, no samozřejmě
Chápej, komplikace jednoho muže, je radost pro druhého
Wow, wow, jak můžeš být nezaměstnaný?
Říkáš mi, že potřebuju život, měl by ses podívat na ten svůj
Yup, gratuluji, umíš zvýšit hlas
Doufám, že si zlomíš obě nohy, až spadneš ze sedla
Oh, sakra, tohle je ten průmysl
Kde nejde o to jak dobrý jsi, ale jak tě lidi vidí
Kde lidi obětují svoje umění, jenom aby si šli za snem
A pak se diví, proč v muzice chybí kreativita
Oh, yeah, kdysi bych dal všechno
Jenom abych byl respektován umělci, které jsem poslouchal
Ale už ne, ty dny jsou historie
Vynechám červený koberec, hledáte mě?

[Refrén]
Oh Bože, yeah
Můžete mě najít na předávání cen
Jak jím popkorn v poslední řadě
Jak usínám, s mojí hlavou sklopenou
Žádná nominace, ale to je v pohodě
Oh Bože
Můžete mě vidět ve stejným oblečení
Který jsem měl minulý týden, stydím se za to? Ne
Yeah, slyšel si to rčení
"Jestli to není rozbité, tak to neopravuj" to je moje moto
[Bridge]
Moje nohy nahoře
Moje tričko nezastrčené
Jsem boss, tak co?
Dělám si co chci
Oh Bože
Dostal si to ocenění, to je fajn
Jsem za tebe rád, žádná nenávist
Pořád mám úsměv na obličeji
Užívám si to vzadu jakože "Ayy"

[Refrén]
Oh Bože, yeah
Můžete mě najít na předávání cen
Jak jím popkorn v poslední řadě
Jak usínám, s mojí hlavou sklopenou
Žádná nominace, ale to je v pohodě
Oh Bože
Můžete mě vidět ve stejným oblečení
Který jsem měl minulý týden, stydím se za to? Ne
Yeah, slyšel si to rčení
"Jestli to není rozbité, tak to neopravuj" to je moje moto

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
NF - MOTTO (Český překlad) Is A Translation Of
Tags
Comments