BTS - No More Dream (中文翻譯/Chinese Translation)
Jun. 4, 20141 viewer
BTS - No More Dream (中文翻譯/Chinese Translation) Lyrics
[防彈少年團「No More Dream」中文翻譯]
[Intro: RM]
What's up? What's up?
This is BigHit exclusive
Aye, we're the coolest kids in the world
BTS!
Rap Monster, Jin, Jimin, j-hope, V
And who do we got here right now?
SUGA, Jung Kook
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Verse 1: SUGA]
I wanna big house, big cars & big rings
But其實I dun have any big dreams
哈哈 我活得還真輕鬆啊
不去做夢之類的 也不會有人說我什麼吧
[Verse 2: RM, Jung Kook]
全部 都 都 都是一樣的 像我那樣的在想著
有著許多被遺忘的一乾二淨的夢想 那樣的兒時
大學什麼的別煩惱 就算很久也會去讀的
知道了 媽 就說現在要去圖書館了啊
[Intro: RM]
What's up? What's up?
This is BigHit exclusive
Aye, we're the coolest kids in the world
BTS!
Rap Monster, Jin, Jimin, j-hope, V
And who do we got here right now?
SUGA, Jung Kook
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Verse 1: SUGA]
I wanna big house, big cars & big rings
But其實I dun have any big dreams
哈哈 我活得還真輕鬆啊
不去做夢之類的 也不會有人說我什麼吧
[Verse 2: RM, Jung Kook]
全部 都 都 都是一樣的 像我那樣的在想著
有著許多被遺忘的一乾二淨的夢想 那樣的兒時
大學什麼的別煩惱 就算很久也會去讀的
知道了 媽 就說現在要去圖書館了啊
[Pre-Chorus: V, j-hope]
你夢想中的樣子是什麼
在鏡子中 你現在看見的是誰 I gotta say
就走你的路吧 就算只活一天也
要做什麼都好 把懦弱都拋下吧
[Verse 3: Jung Kook]
為什麼啞口無言了? 明明就說討厭讀書
怕被踢出學校吧? 看看吧 都追準被要去學校了呢
拜託稍微懂點事吧
只靠著張嘴就打算活下去 你這傢伙 真是顆爛草莓啊 boy
(Stop!) 問問自己 你什麼時候努力過了
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Chorus: Jung Kook, All, Jimin]
都是謊話啊 you such a liar
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
你夢想中的樣子是什麼
在鏡子中 你現在看見的是誰 I gotta say
就走你的路吧 就算只活一天也
要做什麼都好 把懦弱都拋下吧
[Verse 3: Jung Kook]
為什麼啞口無言了? 明明就說討厭讀書
怕被踢出學校吧? 看看吧 都追準被要去學校了呢
拜託稍微懂點事吧
只靠著張嘴就打算活下去 你這傢伙 真是顆爛草莓啊 boy
(Stop!) 問問自己 你什麼時候努力過了
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Chorus: Jung Kook, All, Jimin]
都是謊話啊 you such a liar
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
[Verse 4: SUGA, j-hope]
讓人厭煩的 same day 在重複的每一天里
大人們和父母在架框中給我灌注著死板的夢想
未來的志願是一等的... 公務員?
這不是強求的夢想嗎
九局下的救援投手
給浪費著時間的打者投出直球
反抗如同地獄般的社會吧 夢想是特別赦免
問問你自己吧 你夢想的簡介
只受到壓迫的人生 成為自己生命的主宰吧
[Pre-Chorus: Jin, Jimin]
你夢想中的樣子是什麼
在鏡子中 你現在看見的是誰 I gotta say
就走你的路吧 就算只活一天也
要做什麼都好 把懦弱都拋下吧
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Chorus: Jung Kook, All, Jimin]
都是謊話啊 you such a liar
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
讓人厭煩的 same day 在重複的每一天里
大人們和父母在架框中給我灌注著死板的夢想
未來的志願是一等的... 公務員?
這不是強求的夢想嗎
九局下的救援投手
給浪費著時間的打者投出直球
反抗如同地獄般的社會吧 夢想是特別赦免
問問你自己吧 你夢想的簡介
只受到壓迫的人生 成為自己生命的主宰吧
[Pre-Chorus: Jin, Jimin]
你夢想中的樣子是什麼
在鏡子中 你現在看見的是誰 I gotta say
就走你的路吧 就算只活一天也
要做什麼都好 把懦弱都拋下吧
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Chorus: Jung Kook, All, Jimin]
都是謊話啊 you such a liar
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
[Bridge: RM, SUGA, Jung Kook]
不懂得生存的方法 不知道飛翔的方法
不懂得下決定的方法 現在連做夢的方法都不會了嗎
眼睛 眼睛 都睜大吧現在
舞 舞 舞 舞動吧 來 再次
夢 夢 夢 夢想吧 都
你別在拖泥帶水 拖拖拉拉了 wassup!
[Chorus: Jung Kook, Jimin, Jung Kook & Jimin, All]
都是謊話啊 you such a liar (yeah, yeah, yeah)
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
[Outro: RM]
To all the youngsters without dreams
不懂得生存的方法 不知道飛翔的方法
不懂得下決定的方法 現在連做夢的方法都不會了嗎
眼睛 眼睛 都睜大吧現在
舞 舞 舞 舞動吧 來 再次
夢 夢 夢 夢想吧 都
你別在拖泥帶水 拖拖拉拉了 wassup!
[Chorus: Jung Kook, Jimin, Jung Kook & Jimin, All]
都是謊話啊 you such a liar (yeah, yeah, yeah)
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
[Outro: RM]
To all the youngsters without dreams
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
Credits
Release Date
June 4, 2014
BTS - No More Dream (中文翻譯/Chinese Translation) Is A Translation Of
Tags
Comments