ROSALÍA - La Hija De Juan Simón (English Translation)
Feb. 10, 20171 viewer
ROSALÍA - La Hija De Juan Simón (English Translation) Lyrics
When I served my sentence
When I served my sentence
I found myself alone and lost
She died from sadness
And the guilt is due to the fact
That she died being good
She died from sadness
And the guilt is due to the fact
That she died being good
They buried her in the afternoon
Juan Simón's daughter
And Simón was in the town
And Simón was in the town
The only gravedigger
And like so he had the shovel in one hand
And in the other one the hoe
And everyone asked him
"Where do you come from, Juan Simón?"
I am gravedigger‚ and I come
I am gravedigger‚ and I come
From burying my heart
When I served my sentence
I found myself alone and lost
She died from sadness
And the guilt is due to the fact
That she died being good
She died from sadness
And the guilt is due to the fact
That she died being good
They buried her in the afternoon
Juan Simón's daughter
And Simón was in the town
And Simón was in the town
The only gravedigger
And like so he had the shovel in one hand
And in the other one the hoe
And everyone asked him
"Where do you come from, Juan Simón?"
I am gravedigger‚ and I come
I am gravedigger‚ and I come
From burying my heart
About
This song bio is unreviewed
Genius Annotation
“La Hija de Juan Simón” is the tenth track of Spanish artist Rosalía’s debut studio album, “Los ángeles”. Following the concept of the album, the lyrics are comprised of re-versions of the work of a series of cantes by various cantaores. This song consists of verses from:
- “La Hija de Juan Simón” de Antonio Molina.
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 10.ROSALÍA - La Hija De Juan Simón (English Translation)
- 12.I See A Darkness
Credits
Release Date
February 10, 2017
ROSALÍA - La Hija De Juan Simón (English Translation) Is A Translation Of
Tags
Comments