Halsey - ​honey (ترجمه‌ی فارسی) Lyrics

[قسمت 1]
"اون بهم گفت " دهنت رو باز کن"، اون گفت "یه سوپرایز دارم
و خب من دهنم رو کامل باز کردم و بعد اون خزید داخلش
اون روی نوک زبونمه، اون بالای رون هامه
و اگه هزار مایل رو هم جستوجو می کردم، برای پیدا کردنش میمردم

[پیش-همخوان]
لا به لای انگشتام، میره، بعد متوقف میشه
اگه میخواد -از اینجا- بره، خب پس منم باهاش میرم
میدونم که فراموش نخواهم کرد

[همخوان]
اون مثل عسل شیرین بود
ولی -الان- تنها چیزی که میتونم مزه کنم خونِ توی دهنمه
و همینطور تلخیه خداحافظی
که داره مثل عسل میچکه
از پشت گلوم و جلوی ذهنم
و خب، اون بی تابه و من هم ازخود راضی
با یه ذره طعمِ هدر دادن زمان
دنبال عسل می گردم
خب، اون یه جوری گاز میگیره که انگار واقعا میخواد این کار رو کنه
اون بدجنسه و مال خودمه

[قسمت 2]
بیرونیم و یه جورایی بدون دلیل یا منطقی
و حالا اون داره بالای یه میز میرقصه و یه سکه رو می چرخونه
ولی اون توی یه سبد خیلی جذابه، داره کمی سروصدا راه میندازه
عاشق هر لحظه شم، خیلی خیلی خارق العاده اس
[پیش-همخوان]
چیز های خوب راحت بدست نمیان
میدونم که افسوسش رو نمی خورم

[همخوان]
اون مثل عسل شیرین بود
ولی -الان- تنها چیزی که میتونم مزه کنم خونِ توی دهنمه
و همینطور تلخیه خداحافظی
داره مثل عسل میچکه
از پشت گلوم و جلوی ذهنم
و خب، اون بی تابه و من هم ازخود راضی
با یه ذره طعمِ هدر دادن زمان
دنبال عسل می گردم
خب، اون یه جوری گاز میگیره که انگار واقعا میخواد این کار رو کنه
اون بدجنسه و مال خودمه

[پیش-همخوان]
لا به لای انگشتام، میره، بعد متوقف میشه
اگه میخواد -از اینجا- بره، خب پس منم باهاش میرم
میدونم که فراموش نخواهم کرد

[همخوان]
اون مثل عسل شیرین بود
ولی -الان- تنها چیزی که میتونم مزه کنم خونِ توی دهنمه
و همینطور تلخیه خداحافظی
داره مثل عسل میچکه
از پشت گلوم و جلوی ذهنم
و خب، اون بی تابه و من هم ازخود راضی
با یه ذره طعمِ هدر دادن زمان
دنبال عسل می گردم
خب، اون یه جوری گاز میگیره که انگار واقعا میخواد این کار رو کنه
اون بدجنسه و مال خودمه

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Genius Annotation

ترک نهم آلبوم, (عسل) نامگذاری شده است. قبل از انتشار آلبوم بسیاری از طرفداران او درباره ی این آهنگ بسیار کنجکاو شده بودند و او اشاره کرد که این آهنگ درباره ی (یک دختر وحشی) است.

او در لایو ایسنتاگرامی خود بعد از انتشار آلبوم, درباره ی داستان پشت پرده ی این موزیک توضیحی داد:
برادر کوچکم دانته شانزده ساله است , او موسیقی میسازد, مینویسد و تهیه کننده ی آهنگ است. او به من گفت: “من واقعا میخواهم با تو به استودیو بیایم.” او تا به حال با من به استودیو نیامده بود. گفت: “میتوانم ببینم چطور آهنگسازی میکنی؟” . او را به استودیو بردم که در حیاط پشتی من قرار دارد که خیلی هم خوب نیست و من در آنجا با جان کینگهام بودم. آن روز به جان گفتم:“ میتوانیم آهنگی را سریع بنویسیم تا بتوانم نحوه ی نوشتن موسیقی را به دانته نشان دهم؟ "جان گفت: "بله!” من گفتم: “خب جان موسیقی را پخش میکند من رو به روی میکروفن می ایستم و فقط شروع به خواندن میکنم! موسیقی اینطور است ” و بعد از خواندن قطعه ای که همان (عسل) بود گفت:“حالا بریم شام بخوریم.” ما رفتثیم و دو روز بعد من به جان پیام دادم و گفتم این آهنگ بسیار خوب بود. این آهنگ یک آهنگ آزمایشی بود که فقط برای نشان دادن نوع نوشتن و آهنگسازی به دانته با جان انجام دادیم اما احتمالا این آهنگ از آهنگهای محبوب من در این آلبوم خواهد بود!

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Release Date
August 27, 2021
Halsey - ​honey (ترجمه‌ی فارسی) Is A Translation Of
Tags
Comments