Cover art for Halsey - Still Learning (ترجمه ی فارسی) by Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Jan. 17, 20201 viewer

Halsey - Still Learning (ترجمه ی فارسی) Lyrics

[Intro]
Oh, oh
Yeah

[Verse 1]
I should be living the dream
باید در حال زندگی‌کردن رؤیام باشم
But I'm livin' with a security team
ولی [به جاش] با یه تیم امنیتی زندگی می‌کنم
And that ain't gonna change, no
واین وضعیت تغییری نخواهد کرد٬‌ نه
I got a paranoia in me
درونم پارانویایی دارم
And you wouldn't believe
و باورت نمیشه
Everything that I seen, no
این چیزایی رو که من دیدم٬‌ نه
Comin' apart at the seams
در طول درز‌ها پاره و از هم جدا می‌شن
And no one around me knows
و هیچکدوم از اطرافیانم نمی‌دونه

[Pre-Chorus]
Who I am, what I'm on
کی هستم؛ با چی های شدم
Who I've hurt and where they've gone
به کی آسیب رسوندم و کجا رفتن
I know that I've done some wrong
می‌دونم یه کارای اشتباهی کردم
But I'm tryna make it right
ولی در تلاشم که درست‌شون کنم
To the one I love, bring me 'round
ای کسی که عاشقشم٬ منو هوشیار کن
Get me out right now (Oh-oh)
همین الان منُ بکش بیرون
And know that I love you
و اینو بدون که عاشقتم
[Chorus]
But I'm still learning to love myself
ولی هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم
(To love my–, to love my–, to love my–)
I'm still learning to love myself
هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم
(To love my–, to love my–, to love my–) Yeah, yeah

[Verse 2]
I should be living the dream
باید در حال زندگی‌کردن رؤیام باشم
But I go home and I got no self-esteem (Nope)
ولی می‌رم خونه و هیچ اعتماد به نفسی ندارم
You think I'm swimmin' in green
فکر می‌کنی دارم توی پول شنا می‌کنم
But it's passed around my family tree
ولی همش می‌رسه به درخت خانوادگیم
No man wants to really commit
هیچ مردی نمی‌خواد واقعاً متعهد بشه و بمونه
Intimidated 'cause I get paid and shit
می‌ترسن چون من پول در میارم و از این چیزا
In the crowd, you're readin' my lips
توی جمعیت٬‌ داری لب‌خونی می‌کنی چی می‌گم
But no one around me knows
ولی هیچکی از دور و بریام نمی‌دونه
[Pre-Chorus]
Who I am, what I'm on
کی هستم؛ با چی های شدم
Who I've hurt and where they've gone
به کی آسیب رسوندم و کجا رفتن
I know that I've done some wrong
می‌دونم یه کارای اشتباهی کردم
But I'm tryna make it right
ولی در تلاشم که درست‌شون کنم
To the one I love, bring me 'round
ای کسی که عاشقشم٬ منو هوشیار کن
Get me out right now (Oh-oh)
همین الان منُ بکش بیرون
And know that I love you
و اینو بدون که عاشقتم

[Chorus]
But I'm still learning (I'm still learning) to love myself
ولی هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم
(To love my–, to love my–, to love my–) Yeah, yeah
I'm still learning (I'm still learning) to love myself (To love myself)
هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم
(To love my–, to love my–, to love my–) Yeah, yeah (Oh, oh)
Oh, I try and I try to remember sometimes
اوه٬‌ بعضی وقتا سعی می‌کنم تا به یاد بیارم که
If I breathe, it's alright, but some things don't change
اگه نفس بکشم٬‌ همه چی درسته٬ ولی بعضی چیزا عوض نمی‌شن
I'm still learning (I'm still learning) to love myself (To love myself)
هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم
(To love my–, to love my–, to love myself) Yeah, yeah
[Bridge]
Who I am, what I'm on
کی هستم؛ با چی های شدم
Who I've hurt and where they've gone
به کی آسیب رسوندم و کجا رفتن
I know that I've done some wrong
می‌دونم یه کارای اشتباهی کردم
But I'm tryna make it right
ولی در تلاشم که درست‌شون کنم
To the one I love, bring me 'round
ای کسی که عاشقشم٬ منو هوشیار کن
Get me out right now (Oh-oh)
همین الان منُ بکش بیرون
And know that I love you
و اینو بدون که عاشقتم

[Chorus]
But I'm still learning (I'm still learning) to love myself
ولی هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم
(To love my–, to love my–, to love my–) Yeah, yeah
I'm still learning (I'm still learning) to love myself (To love myself)
هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم
(To love my–, to love my–, to love my–) Yeah, yeah (Oh, oh)
Oh, I try and I try to remember sometimes
اوه٬‌ بعضی وقتا سعی می‌کنم تا به یاد بیارم که
If I breathe, it's alright, but some things don't change
اگه نفس بکشم٬‌ همه چی درسته٬ ولی بعضی چیزا عوض نمی‌شن
I'm still learning (I'm still learning) to love myself (To love myself)
هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم
(To love my–, to love my–, to love myself) Yeah, yeah

[Outro]
I'm still learning to love myself
هنوز دارم یاد می‌گیرم خودم رو دوست داشته باشم

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

This song bio is unreviewed
Genius Annotation

این ترک درباره ی این است که هالزی با وجود موفقیت های بزرگش در دنیای موسیقی هنوز در تلاش است تا خودش را دوست داشته باشد. وی در این ترک جنبه های آسیب پذیر خودش را فاش میکند و به عدم عزت نفس و عدم عشق به خودش اشاره میکند.

این ترک با همکاری دو هنرمند برجسته همراه بوده است. اد شیرن که نوسیندگی این آهنگ را برعهده داشته و رومی مدلی کرافت که در ساخت این قطعه نقش داشته است.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Release Date
January 17, 2020
Halsey - Still Learning (ترجمه ی فارسی) Is A Translation Of
Tags
Comments