Machine Gun Kelly - banyan tree (interlude) (ترجمه ی فارسی)
Sep. 26, 20201 viewer
Machine Gun Kelly - banyan tree (interlude) (ترجمه ی فارسی) Lyrics
[Intro: Machine Gun Kelly & Megan Fox]
My god
خدای من
Did you drink a lot of tequila?
خیلی تکیلا نوشیدی؟
Yeah
آره
Is that what it was?
تکیلا بود؟
Yeah
آره
You wanna listen to the interlude while we sit here?
میخوای اینجا که نشستیم با هم به اینترلود گوش بدیم؟
Yeah
آره
Let it out
ـ [هرچی تو دلته] رو بریز بیرون
Do you, like, remember the stuff that you do with me?
این کارایی رو که همراه هم انجام میدیم یادت میمونه؟
Yes
آره
Okay, I don't know 'cause you're so high or, like, you get really drunk, so I don't know if you remember it
آخه خب من نمیدونم چون تو اینقدر نعشه هستی یا مثلاْ اینقدر مست میکنی که نمیدونم یادت میاد یا نه
Of course I do
البته که یادم میاد
Okay
باشه
I cherish it
برام عزیزن [اون لحظهها] ـ
I burn other memories just to make room for those ones
خاطرههای دیگهم رو میسوزونم تا جای برای اونا باز کنم
That was four months ago that we were right here and I met you
چهار ماه پیش بود که درست همینجا بودیم و تو رو ملاقات کردم
That's not possible
غیر قابل باوره
Like, you just got my initials tattooed on you
تو حروف اول اسمم رو روی بدنت تتو کردی
I got your nickname tattooed on me
من اسم هنریت رو روی بدنم تتو کردم
Mhm
My god
خدای من
Did you drink a lot of tequila?
خیلی تکیلا نوشیدی؟
Yeah
آره
Is that what it was?
تکیلا بود؟
Yeah
آره
You wanna listen to the interlude while we sit here?
میخوای اینجا که نشستیم با هم به اینترلود گوش بدیم؟
Yeah
آره
Let it out
ـ [هرچی تو دلته] رو بریز بیرون
Do you, like, remember the stuff that you do with me?
این کارایی رو که همراه هم انجام میدیم یادت میمونه؟
Yes
آره
Okay, I don't know 'cause you're so high or, like, you get really drunk, so I don't know if you remember it
آخه خب من نمیدونم چون تو اینقدر نعشه هستی یا مثلاْ اینقدر مست میکنی که نمیدونم یادت میاد یا نه
Of course I do
البته که یادم میاد
Okay
باشه
I cherish it
برام عزیزن [اون لحظهها] ـ
I burn other memories just to make room for those ones
خاطرههای دیگهم رو میسوزونم تا جای برای اونا باز کنم
That was four months ago that we were right here and I met you
چهار ماه پیش بود که درست همینجا بودیم و تو رو ملاقات کردم
That's not possible
غیر قابل باوره
Like, you just got my initials tattooed on you
تو حروف اول اسمم رو روی بدنت تتو کردی
I got your nickname tattooed on me
من اسم هنریت رو روی بدنم تتو کردم
Mhm
[Verse: Machine Gun Kelly]
She loves a boy so much
اون یه پسر (ام جیکی) رو خیلی دوست داره
She wants him to steal her breath
اون میخواد پسره نفسش رو بند بیاره
She loves (She loves) a boy so much
اون یه پسر رو خیلی دوست داره
She wants (She wants) him to steal her breath
اون میخواد پسره نفسش رو بند بیاره
[Outro: Machine Gun Kelly & Megan Fox]
Because also
چون همچنین
If the world was coming to an end
اگه دنیا داشت به آخرش میرسید
I don't wanna close my eyes without
نمیخوام چشمام رو ببندم (از دنیا برم) بدون اینکه
Feeling like I lived
حس کنم که واقعاْ زندگی کردم
Same
منم همینطور
She loves a boy so much
اون یه پسر (ام جیکی) رو خیلی دوست داره
She wants him to steal her breath
اون میخواد پسره نفسش رو بند بیاره
She loves (She loves) a boy so much
اون یه پسر رو خیلی دوست داره
She wants (She wants) him to steal her breath
اون میخواد پسره نفسش رو بند بیاره
[Outro: Machine Gun Kelly & Megan Fox]
Because also
چون همچنین
If the world was coming to an end
اگه دنیا داشت به آخرش میرسید
I don't wanna close my eyes without
نمیخوام چشمام رو ببندم (از دنیا برم) بدون اینکه
Feeling like I lived
حس کنم که واقعاْ زندگی کردم
Same
منم همینطور
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
آهنگ اصلی
Genius Answer
banyan tree (interlude) by Machine Gun Kelly
- 14.Machine Gun Kelly - banyan tree (interlude) (ترجمه ی فارسی)
Credits
Release Date
September 26, 2020
Machine Gun Kelly - banyan tree (interlude) (ترجمه ی فارسی) Is A Translation Of
Tags
Comments