Cover art for Steve Lacy - Bad Habit (한국어 번역) by Genius Korean Translations (한국어 번역)
Jun. 29, 20221 viewer

Steve Lacy - Bad Habit (한국어 번역) Lyrics

[Intro: Steve Lacy & Fousheé]
너가 날 원했다는 사실을 나도 알았다면
그랬다면 좋았을 텐데
너가 날 원했다는 걸 알았다면
나도 그걸 알았었다면
너가 날 원했다는 걸 알았다면 좋았을 텐데

[Verse 1: Steve Lacy]
알았다면 뭘, 도대체 뭘 했을 건데?
뭔가 제대로, 제대로 한번 해봤겠지
내가 알았다면, 지금쯤 너와 함께였을 텐데
다시 시작하기에는 너무 늦은 거겠지?

[Chorus: Steve Lacy]
난 해야 할 말을 삼켜둬, 내 나쁜 습관이지
시도조차 하지 않았던 나 자신한테 좀 화가 나네
너가 나한텐 너무 과분한 사람이라 생각했었어, 그대여
나한테 단 하루도 시간을 주지 않았었지, 그대여
괜찮아, 항상 있는 일이니까 뭐
모든 일에는 이유가 있기 마련이잖니, 그래

[Post-Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
나도 알았다면
너가 날 원했다는 걸 알았었다면 (그랬었다면)
나도 알았었다면
너가 날 원했다는 걸 알았다면 좋았을 텐데
나도 알았었다면
너가 날 원했다는 걸 알았었다면
나도 알았었다면
너가 날 원했다는 걸 알았다면 좋았을 텐데

[Verse 2: Steve Lacy]
제발 나에게 말해주길 (제발, 그냥 날 말해주길)
만약 너가 아직 날 원한다면
너가 나랑 함께하지 않았으면 좋겠어
그저 알고 싶을 뿐 (알고 싶어)

[Chorus: Steve Lacy]
너의 혀를 깨물어도 될까, 마치 내 나쁜 습관처럼?
내가 너한테 더 가까이 다가가도 괜찮을까?
아니, 이제 넌 나한테 더 이상 과분한 사람이 아니야, 그대여
나한테 다시 돌아오려 한다니 좀 웃기네, 그대여
뭐 괜찮아, 그럴 수도 있는 거지
어떤 일들엔 무시할 수 없는 이유들이 있는 거니까, 그래

[Post-Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
알았다면
너가 날 원했다는 걸 알았으면 좋았을 텐데
알고 있었다면 (그랬었다면)
너가 날 원했다는 걸 알았으면 좋았을 건데

[Bridge: Steve Lacy]
쌍둥이 자리인 날 놀라게 할 수는 없지 (나도 알았었다면)
난 어디에나 있고 널 지켜보고 있어, 그리고 (네가 날 원했다는 걸 알았었다면)
이제 너가 돌아온 지금, 도대체 어떻게 해야 할지 모르겠어 (나도 알았다면)
다시 널 받아준다는 선택을 한다면? (네가 날 원했다는 걸 알았었다면)
넌 언제나 날 놀랠 방법을 알고 있어
염병을 떨어서 말문을 막히게 하는 그런 거
이젠 내가 소란을 피울래, 난폭하게
그러고는 떠날 거야, 숨지는 않겠지만
날 꽉 붙잡으려는 너, 너도 네가 찾은 게
격렬하고 진한 사랑인 걸 아니까, 자기야

[Break: Steve Lacy]
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm

[Outro: Steve Lacy, Steve Lacy & Fousheé]
쌍둥이자리에게 숨길 수 있는 건 없지
우리 사랑이 격렬하고, 찐득하다는 거 잘 알잖아, 자기야
너가 나한테 다시 돌아올 거 알고 있었어
왜냐면 우리 사랑은 격렬하고 또 찐득하잖니
마트 뒤에서 하자, 이성 따윈 놓아버려
멍청하게, 미친 듯이 달리자, 자기야
내가 영원히 네 마음속 한구석에 남아있을 걸 알아
내가 그립겠지만, 애원하진 말길, 자기야

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

Comments