[Перевод песни Taylor Swift — «august»]

[Куплет 1]
Солёный воздух, ржавчина на твоей двери
Я никогда не нуждалась в чём-то большем
Шёпот: "Ты уверена?"
"Как никогда раньше"

[Припев]
И я вижу, как мы растворились в наших воспоминаниях
Август закончился в одно мгновение
Ведь он никогда не был моим
Я вижу, как наши тела переплетаются на простынях
Август закончился, как бутылка вина
Ведь ты никогда и не был моим

[Куплет 2]
Солнце освещает твою спину
Хотела бы я написать на ней своё имя
Будешь ли ты мне звонить, когда вернёшься в школу?
Я помню, как думала, что ты есть у меня

[Припев]
И я вижу, как мы растворились в наших воспоминаниях
Август прошёл в одно мгновение
Ведь он никогда не был моим
Я вижу, как наши тела переплетаются на простынях
Август закончился, как бутылка вина
Ведь ты никогда не был моим
[Бридж]
Раньше, когда мы всё ещё пытались стать лучше
Одного желания было достаточно
Для меня его было достаточно
Тогда я жила лишь надеждой
Отменяла все планы, просто на случай, если ты вдруг позвонишь
И скажешь: "Давай встретимся за торговым центром"
Этого уже так много для летнего романа, для слова "мы"
Но я не могла тебя потерять, ведь ты не был моим
Ты не был моим, чтобы тебя терять, нет

[Припев]
И я вижу, как мы растворились в наших воспоминаниях
Август прошёл в одно мгновение
Ведь он никогда не был моим
Я вижу, как наши тела переплетаются на простынях
Август закончился, как бутылка вина
Ведь ты никогда не был моим

[Аутро]
Ведь ты никогда не был моим
Не был моим
Но помнишь ли ты?
Помнишь, как я приехала за тобой и сказала: "садись в машину"
И отменила все свои планы, просто на случай, если ты вдруг позвонишь?
Тогда я жила одной лишь надеждой, одной лишь надеждой
"Давай встретимся за торговым центром"
(Помнишь, как я приехала за тобой и сказала: "садись в машину"
И отменила все свои планы, просто на случай, если ты вдруг позвонишь?
Тогда я жила одной лишь надеждой, одной лишь надеждой
"Давай встретимся за торговым центром")
Помнишь, как я приехала за тобой и сказала: "садись в машину"
И отменила все свои планы, просто на случай, если ты вдруг позвонишь?
Тогда я жила одной лишь надеждой, (Одной лишь надеждой)
Тогда я жила одной лишь надеждой, одной лишь надеждой
(Одной лишь надеждой, одной лишь надеждой)

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Genius Annotation

В своём лайвчате, проведённом в ночь релиза folklore, Свифт рассказала:

На этом альбоме есть три песни, которые я называю “Подростковым Любовным Треугольником.” Эти три песни описывают людей, попавших в любовный треугольник в разный период их жизни.

Песни, о которых говорит Тейлор, это: “cardigan”, “august” и “betty”.

В “august” Тейлор рассказывает нам историю о девушке с парнем, которые встречались летом, во время школьных каникул. Из первого куплета понятно, что они даже успели заняться любовью. Однако, когда учёба снова началась, у них произошла размолвка. В песне “betty” главный герой этой истории – Джеймс, признаётся, что он лишь использовал главную героиню песни “august”, так как у него уже была девушка по имени Бэтти, к которой он пришёл на крыльцо и начал извиняться:

Поверишь ли ты мне
Если я скажу тебе, что это была лишь летняя забава
Мне ведь всего семнадцать, я многого не знаю

Тейлор (от лица Бэтти) пела об этих извинениях в третьем куплете песни “cardigan”, а во втором куплете сказала:

Тот, кто друг всем, не является другом никому
Погонишься за двумя девушками, потеряешь ту самую

Таким образом, мы понимаем, что Бэтти так и не простила Джеймса за его измену.


Этот трек – “август”, является восьмым по счёту на folklore, как, собственно, и сам месяц август в календаре.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Release Date
July 24, 2020
Taylor Swift - august (Русский перевод) Is A Translation Of
Tags
Comments