Taylor Swift - hoax (Slovenski Prevod)
Jul. 24, 20201 viewer
Taylor Swift - hoax (Slovenski Prevod) Lyrics
[Verz 1]
Moj edini
Moja kadilska pištola
Moj sončni mrk
To me je podrlo
Moj obrnjeni nož
Moja neprespana noč
Moj ne zmagoviti boj
To je zamrznilo moja tla
[Refren]
Stala sem na pečini, kričeča 'Daj mi razlog'
Tvoja brezupna ljubezen je edina prevara v katero verjamem
Nočem nobenega drugega odtenka modre, samo tvojega
Nobena druga žalost na svetu ne bi bila v redu
[Verz 2]
Moj najboljši plan
Tvoja spretnost
Moja nerodovitna zemlja
Sem pepel tvojemu ognju
[Refren]
Stala sem na pečini, kričeča 'Daj mi razlog'
Tvoja brezupna ljubezen je edina prevara v katero verjamem
Nočem nobenega drugega odtenka modre, samo tvojega
Nobena druga žalost na svetu ne bi bila v redu
Moj edini
Moja kadilska pištola
Moj sončni mrk
To me je podrlo
Moj obrnjeni nož
Moja neprespana noč
Moj ne zmagoviti boj
To je zamrznilo moja tla
[Refren]
Stala sem na pečini, kričeča 'Daj mi razlog'
Tvoja brezupna ljubezen je edina prevara v katero verjamem
Nočem nobenega drugega odtenka modre, samo tvojega
Nobena druga žalost na svetu ne bi bila v redu
[Verz 2]
Moj najboljši plan
Tvoja spretnost
Moja nerodovitna zemlja
Sem pepel tvojemu ognju
[Refren]
Stala sem na pečini, kričeča 'Daj mi razlog'
Tvoja brezupna ljubezen je edina prevara v katero verjamem
Nočem nobenega drugega odtenka modre, samo tvojega
Nobena druga žalost na svetu ne bi bila v redu
[Mostiček]
Veš, da sem zapustila del mene v New Yorku
Vedel si, da heroj umre, zakaj potem ta film obstaja?
Vedel si, da še vedno boli pod mojimi brazgotinami
Od takrat ko so me potegnili narazen
Vedel si geslo, zato sem te spustila skozi vrata
Vedel si, da si zmagal, zakaj sploh še štejeva?
Vedel si, da še vedno boli pod mojimi brazgotinami
Od takrat ko so me potegnili narazen
A kar si storil ti je prav tako temačno
(Ah, ah, ah)
Predragi, to je bilo prav tako težko
Kot ko so me potegnili narazen
[Zaključek]
Moj edini
Moje kraljestvo, ki razpada
Moj uničen boben
Pretepel si moje srce
Nočem nobenega drugega odtenka modre, samo tvojega
Nobena druga žalost na svetu ne bi bila v redu
Veš, da sem zapustila del mene v New Yorku
Vedel si, da heroj umre, zakaj potem ta film obstaja?
Vedel si, da še vedno boli pod mojimi brazgotinami
Od takrat ko so me potegnili narazen
Vedel si geslo, zato sem te spustila skozi vrata
Vedel si, da si zmagal, zakaj sploh še štejeva?
Vedel si, da še vedno boli pod mojimi brazgotinami
Od takrat ko so me potegnili narazen
A kar si storil ti je prav tako temačno
(Ah, ah, ah)
Predragi, to je bilo prav tako težko
Kot ko so me potegnili narazen
[Zaključek]
Moj edini
Moje kraljestvo, ki razpada
Moj uničen boben
Pretepel si moje srce
Nočem nobenega drugega odtenka modre, samo tvojega
Nobena druga žalost na svetu ne bi bila v redu
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 16.Taylor Swift - hoax (Slovenski Prevod)
Credits
Release Date
July 24, 2020
Taylor Swift - hoax (Slovenski Prevod) Is A Translation Of
Tags
Comments