De Nada
(dc) & Masego Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ya se que pasa aqui
Encuentras la grandeza frente a ti
Y no sabes bien que sentir
Es adorable...
Que jamás los humanitos cambiarán
Despierta ya, oye bien
Este como ves es Maui de verdad
Lo que miras es un semi Dios
Yo solo sé decir de nada
Por el mar el cielo el sol
No hay de que agradecer de nada
Soy solo un ordinario semi dios
He! que fortachon el cielo elevó
Cuando eras de esta altura. este!
Si la noche enfrió quién fue quien fuego te llevo
Que alguien me nombró
Oh.yo solo lazó el sol
Para estirar tu diversión
Brisa yo hago soplar
De nada! y asi tus belas elevar
Yo solo se decir de nada
Por las islas que traje del mar
No ruegues jamás nunca más de nada
Ha! genial es mi manera de servir
De nada de nada de nada dudes ya
Hey! honestamente te explicaré
De natural modo cada fenómeno
El mar el sol el jazz o ese es maui hablando de mas
Anguilas que yo las enterré
De la palmera los cocos creé
Un consejo una leccion te doy
No me molestes si en mi despecho estoy
El tapiz que en mi piel se ve
Es el mapa de lo que gané
Cuando fuí provoqué mil sucesos
...maui no pasa pateando
Yo solo puedo decir de nada
Por el mundo especial que doy
No hay de que agradecer de nada
De nada hablaré que ya me voy
Te toca a ti decir de nada
Pues quiero esa barca ya
Muy lejos navegaré de nada
Pues Maui nada sabe de nadar
(De nada) de nada (de nada) de nada
Y gracias
The lyrics of (dc) & Masego's song De Nada, are a combination of two perspectives. Maui, the self-proclaimed semi-god, is boasting about his greatness and the numerous ways he has contributed to the world. He talks about his ability to control elements such as the sea, the sun, and the wind, as well as his strength. He also warns those who might offend him, explaining that his tattoos represent a map of his achievements. The other perspective is of someone who is listening to Maui's claims but is skeptical of his accomplishments. This person is trying to understand how much of what Maui is saying is true and how much is exaggerated.
The song reflects human nature's tendency to boast about one's achievements and the desire to be recognized for one's contributions. Maui's character represents this phenomenon, exaggerating his impact to impress others. The skeptical perspective represents the caution we should have in believing everything we hear and checking the actual facts behind the claims.
Line by Line Meaning
Ya se que pasa aqui
I understand what's going on here
Encuentras la grandeza frente a ti
You find greatness in front of you
Y no sabes bien que sentir
And you don't know how to feel about it
Es adorable...
It's adorable...
Que jamás los humanitos cambiarán
That little humans will never change
Despierta ya, oye bien
Wake up, listen well
Este como ves es Maui de verdad
This, as you see, is the real Maui
Yo se que como yo no encuentras dos
I know that you won't find two like me
Lo que miras es un semi Dios
What you're looking at is a demigod
Yo solo sé decir de nada
I only know how to say 'you're welcome'
Por el mar el cielo el sol
For the sea, the sky, and the sun
No hay de que agradecer de nada
Don't thank me, it's nothing
Soy solo un ordinario semi dios
I'm just an ordinary demigod
He! que fortachon el cielo elevó
Hey! I lifted the sky like a strong man
Cuando eras de esta altura. este!
When you were this tall. This much!
Si la noche enfrió quién fue quien fuego te llevo
If the night got cold, who was it that brought you fire?
Que alguien me nombró
Someone called my name
Oh. yo solo lazó el sol
Oh. I just lassoed the sun
Para estirar tu diversión
To extend your fun
Brisa yo hago soplar
I make the breeze blow
De nada! y asi tus belas elevar
You're welcome! And thus I elevate your sails
Por las islas que traje del mar
For the islands I brought from the sea
No ruegues jamás nunca más de nada
Never ever ask for thanks again
Ha! genial es mi manera de servir
Ha! My way of serving is great
De nada de nada de nada dudes ya
Don't doubt it anymore, it's really nothing
Hey! honestamente te explicaré
Hey! I'll honestly explain to you
De natural modo cada fenómeno
In a natural way, every phenomenon
El mar el sol el jazz o ese es maui hablando de mas
The sea, the sun, the jazz music, that's Maui talking too much
Anguilas que yo las enterré
Anguillas that I buried
De la palmera los cocos creé
I created the coconuts from the palm tree
Un consejo una leccion te doy
I give you advice and a lesson
No me molestes si en mi despecho estoy
Don't bother me if I'm in a bad mood
El tapiz que en mi piel se ve
The tattoo you see on my skin
Es el mapa de lo que gané
It's a map of what I've won
Cuando fuí provoqué mil sucesos
When I was, I caused a thousand events
...maui no pasa pateando
...Maui doesn't just walk by
Yo solo puedo decir de nada
I can only say 'you're welcome'
Por el mundo especial que doy
For the special world I provide
No hay de que agradecer de nada
Don't thank me, it's nothing
De nada hablaré que ya me voy
I won't talk about 'you're welcome' anymore, I'm leaving
Te toca a ti decir de nada
Now it's your turn to say 'you're welcome'
Pues quiero esa barca ya
Well, I want that boat now
Muy lejos navegaré de nada
I'll sail very far, you're welcome
Pues Maui nada sabe de nadar
Well, Maui doesn't know how to swim
(De nada) de nada (de nada) de nada
('You're welcome') 'you're welcome' ('you're welcome') 'you're welcome'
Y gracias
And thank you
Contributed by Layla E. Suggest a correction in the comments below.
lettres d'amour
Very cool!!