Genius Meanings
|
|
Bring Me The Horizon – ouch
|
“ouch,” album’s second “interlude-type track,” talks about Oliver Sykes’ last relationship with Hannah Snowdon. As Oli commented with Raw Power:
That’s probably as personal as it
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - ouch (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - ouch (Traducción al Español)"] / [Intro] / Mataste a mi bebé / Na, na, na, na / Na, na, na, na, na, na, na / Na, na, na, na / Na, na, na, na / Na
|
|
Bring Me The Horizon – Teardrops
|
“Teardrops” is the fourth single from POST HUMAN: SURVIVAL HORROR. It talks about kids growing up in today’s age with tech addiction being common place and the problems of it.
It
|
|
Bring Me The Horizon – Follow You
|
“Follow You” has been acclaimed as the most romantic song by the band, as it is basically a love letter to band members' wives. Musically, the track features a heartbeat sound
|
|
Bring Me The Horizon – 3;33 [WHY YOU WANNA LET GO?]*
|
“3;33 [WHY YOU WANNA LET GO?]*” is a fan-made working title for an unreleased song by Bring Me the Horizon.
On March 18th, 2020 Oliver Sykes went on Instagram Live and teased the
|
|
Bring Me The Horizon – medicine
|
“medicine” is the third single from BMTH’s sixth studio album, amo. It has aggressive and directly angry lyrics, contrasting with romantic love songs like “mother tongue.”
The
|
|
Bring Me The Horizon – MANTRA
|
“MANTRA” is a powerful but eerie alternative rock anthem that depicts how people blindly follow others. The highly-anticipated debut single off the band’s sixth studio album has
|
|
Bring Me The Horizon – why you gotta kick me when i'm down?
|
“why you gotta kick me when i’m down?” came, according to Jordan Fish, years ago when he created the beat. It talks about Oliver Sykes’ relationship with the fans. Oli has spoken
|
|
Bring Me The Horizon – sugar honey ice & tea
|
“sugar honey ice & tea,” arguably the album’s heaviest track, mainly talks about intolerance and so it doesn’t about love to a specific person. The track is still present on the
|
|
Bring Me The Horizon (Ft. Rahzel) – heavy metal
|
“heavy metal” features The Roots beatboxer Rahzel, the song is Oliver Sykes directly talking to the so-called “hipster” fans who’ve complained about the band moving away from their
|
|
Bring Me The Horizon (Ft. Dani Filth) – wonderful life
|
amo’s second single, “wonderful life,” has an ironic and dark vibe to it. The track shows a troubled narrator barely holding on to life but constantly referring to it as wonderful
|
|
Bring Me The Horizon – Kool-Aid
|
“Kool-Aid” explores the manipulative and abusive drive of a cult leader who, in the end, is willing to sacrifice his followers for the ‘greater’ cause.
The title of the song is a
|
|
Bring Me The Horizon – i don't know what to say
|
Described as “an orchestra-meets-metal piece,” “i don’t know what to say” talks about Oliver Sykes’ friend Aidan who passed away because of cancer. Although it sounds like a
|
|
Bring Me The Horizon – in the dark
|
“in the dark” sees Oliver Sykes remembering his old relationship with Hannah Snowdon. Jordan Fish addressed about the song:
It’s from the perspective of someone who’s found out
|
|
Bring Me The Horizon – i apologise if you feel something
|
The opening track for amo, as well as “MANTRA”’s intro, “i apologise if you feel something” leads with love like the whole album. As Jordan Fish said:
The song is essentially
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - i don’t know what to say (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - i don’t know what to say (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Te veré en las puertas cuando oscurezca / Salta la pared, encontraré un lugar
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - i don’t know what to say (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Eu vou te ver nos portões quando escurecer / Você passou pra uma melhor, eu vou te encontrar / Mate os anjos se eles estiverem mantendo guarda / Como eu começo quando
|
|
Bring Me The Horizon – fresh bruises
|
Third interlude of the album, “fresh bruises” is yet another electronic infused record. With an eerie and bass-heavy instrumental. Oliver demands to his lover a few things that he
|
|
Bring Me The Horizon – mother tongue
|
According to Jordan Fish, “mother tongue” is the spiritual successor of “Drown.” The track is a love song dedicated to Oliver Sykes’ wife, Alissa Salls.
Mother tongue is the
|
|
Bring Me The Horizon (Ft. Grimes) – nihilist blues
|
Featuring art-pop singer Grimes, “nihilist blues” is Oli’s personal favorite song on the album. The song talks principally about nihilism, focusing on the meaninglessness of life
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - why you gotta kick me when i’m down? (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - why you gotta kick me when i’m down? (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Te veo, estás al borde de tu asiento / ¿No tienes algún otro lugar en
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - i apologise if you feel something (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - i apologise if you feel something (Traducción al Español)"] / [Verso] / Te vi mirando de nuevo desde tu propio abismo / Esperando algo que aún no
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - fresh bruises (Tradução em Português)
|
[Intro] / Não tente foder comigo / Não esconda o seu amor / Não tente foder comigo / Não esconda o seu amor / Não tente foder comigo / Não tente foder comigo / Não tente foder
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - i apologise if you feel something (Tradução em Português)
|
[Verso] / Eu vi você olhando para fora do seu próprio abismo de novo / Esperando algo que você não tem certeza que exista de verdade / Não tenha medo de perguntar, não tenha medo
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - heavy metal ft. Rahzel (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - heavy metal ft. Rahzel (Traducción al Español)"] / [Verso 1: Oli Sykes] / Me desperté en un almacén pero la etiqueta se había caído / Solo estoy
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - why you gotta kick me when i’m down? (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Eu vejo você, você na beira do seu assento / Você não tem algum lugar para estar? / Estava esperando que o suspense te matasse / Diga-me, como você começaria
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Bring Me The Horizon - I don’t know what to say (Traduzione Italiana)
|
[Prima Strofa - Oli Sykes] / Ci vedremo al cancello quando farà buio / Tu scavalca le mura, io troverò un posto dove parcheggiare / Uccidi gli angeli se continuano a fare la
|
|
Read All The Lyrics To Bring Me The Horizon’s New Album ‘Amo’
|
It’s the British rock band’s follow-up to 2015's ‘That’s The Spirit.’
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - mother tongue (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Fui pego de surpresa (Pego) / Na verdade, eu nunca confiei / Na magia do universo (Magia), oh, não / Só que agora que eu te encontrei / E eu nunca vou esquecer / Quando
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - mother tongue (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - mother tongue (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / No lo vi venir (Venir) / Pero realmente nunca tuve mucha fe / En la magia del universo (
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - sugar honey ice & tea (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - sugar honey ice & tea (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Cuenta el trueno / Creo que estamos demasiado cerca para la comodidad / Así que no
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - wonderful life ft. Dani Filth (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - wonderful life ft. Dani Filth (Traducción al Español)"] / [Intro: Oli Sykes] / Hey, uh, ¿Estamos rodando? / Si, vale; no, está bien / Leí un dato
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - wonderful life (Tradução em Português)
|
[Intro: Oli Sykes] / Ei, estamos rolando? / Sim, ok; não é, tudo bem / Eu li um fato divertido sobre o cérebro e / Como isso começa a se deteriorar quando / Nós chegamos a 27 ou
|
|
Slipknot – Duality
|
“Duality” was the 1st single from Slipknot’s 3rd album, Vol 3: The Subliminal Verses, and was released on May 25, 2004. It was produced by Rick Rubin.
It peaked at #5 on the US
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me The Horizon - medicine (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - medicine (Traducción al Español)"] / [Verse 1] / Algunas personas son como las nubes, sabes / (Nubes, ya sabes, nubes, ya sabes) / Porque la vida
|
|
Lana Del Rey – Cinnamon Girl
|
In “Cinnamon Girl,” Lana Del Rey expresses conflicted feelings about an intense and possibly unhealthy relationship, while begging her love interest to nurture her instead of
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - nihilist blues (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - nihilist blues (Traducción al Español)"] / [Verso 1: Oli Sykes] / He estado subiendo por las paredes para escapar de la sensación de hundimiento
|
|
RuffiØ – Clown World
|
BOO / Welcome to the age of cognitive dissonance / Where the world stopped making sense / You can no longer sit on the fence... no / Gotta choose a side and take defense / And that
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - in the dark (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - in the dark (Traducción al Español)"] / [Intro] / En la oscuridad, en la oscuridad / [Verso 1] / Ooh, lo he vuelto a hacer / Cavé un poco profundo
|