Genius Lyrics
|
|
OutKast – Red Velvet
|
This Stankonia track warns the audience about the dangers of being a showoff.
|
|
Bladee & Yung Lean – Red Velvet
|
[Intro: Yung Lean] / (Holy) / Lean / BladeeCity / (Lean) / [Verse 1: Yung Lean] / Bitch, I'm in the black light street 'cause it make sense / If it don't add up, crush it, give it
|
|
R5 (Ft. New Beat Fund) – Red Velvet
|
“Red Velvet” is the second track off R5’s EP titled New Addictions which was released on Friday, May 12, 2017.
In an exclusive interview with JustJaredJr, brothers Rocky and Ross
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Chill Kill (Romanized)
|
[Intro: Wendy, Seulgi] / Ooh / Ooh, oh / Yeah / [Verse 1: Joy, Irene, Seulgi, Yeri] / Eodiseo wanni hollyeonhi / Goyohaetdeon sesangui crash / Chill killui deungjang machi thunder
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Queendom (English Translation)
|
[Intro: Seulgi, Yeri, Irene] / Queens / Ah yeah, ah yeah / Ah yeah, ah yeah / Du-ru-ru-ru-ru, uh-huh / Ah yeah, ah yeah / Ah yeah, ah yeah / Yeah / [Verse 1: Wendy, Joy] / Hey
|
|
Joseline Hernandez – Red Velvet Cake
|
[Chorus] / I baked you a red velvet cake / Did it all by myself, don't you tell nobody / I baked you a red velvet cake / Did it all by myself, don't you tell nobody / Every
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - 풍경화 (Scenery) (Romanized)
|
[Intro] / La-la-la, la-la-la, la-la-la / [Verse 1] / Yojeumttara harul jeonbu / Gieokago simna bwa / Yeogijeogi teumman namyeon / Nakseoga neureoga jakku ontong / Ppeonhan
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Jumpin' (Romanized)
|
[Intro: Wendy] / Yeah, here we go again, yep! / [Verse 1: Seulgi, Irene, Wendy, Joy] / Dugeundugeun uri mam (Hey, hey hey!) / Jaeminneun nal jeulgil geoya / Siwonhan syeocheureul
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Pose (English Translation)
|
[Intro: Seulgi] / Pose just like that, huh! / [Verse 1: Irene, Yeri] / The lights are on and I'm on an imaginary stage (up) / Even without high heels / Anywhere on the runway / You
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Better Be (English Translation)
|
[Intro: Irene] / Better be my baby, you better be / Better be my baby, you better be / Better be my baby, you better be / Better be my baby / [Verse 1: Joy, Wendy & Yeri] / It's
|
|
Red Velvet (레드벨벳) – Bad Boy
|
Bad Boy is the lead single from Red Velvet’s 2nd album repackage, The Perfect Red Velvet. Both sonically and lyrically, the track represents the group’s “velvet” side. With its
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - 풍경화 (Scenery) (English Translation)
|
[Intro: Seulgi] / La-la-la, la-la-la, la-la-la / [Verse 1: Wendy & Seulgi] / These days, all day long / I guess you want to remember / Whenever I get a chance here and there / The
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - 카풀 (Carpool) [Romanized]
|
[Pre-Chorus: Joy, Seulgi] / Excuse me, baby! / Nollaji malgo i chae huljjeok tallaeyo? / Cheoeum bon sungan neukkimi wasseo / Gateun geol wonhae uri tteonayo / [Chorus: Yeri, Irene
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - 봐 (Look) [Romanized]
|
[Intro: All] / Oh-ah, oh-oh-ah / Oh-ah, oh-oh-ah, ooh-ooh / Oh-ah, oh-oh-ah / Oh-ah, oh-oh-ah, ooh-ooh / [Verse 1: Seulgi, Joy] / Jogeum deo / Ollaga kkeuteopsneun gyedane (Gyedane
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Feel My Rhythm (Romanized)
|
[Intro: Wendy, Seulgi, Joy] / Ooh-woah-ah, ah-ah / Ah-ah-ah, yeah / Oh-woah, oh-woah, oh-oh-woah / Red Velvet / [Verse 1: Irene, Seulgi, Yeri, Wendy] / Mudohoereul dwijibeo (
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Nightmare (English Translation)
|
[Verse 1: Wendy, Irene, Seulgi] / Oh, dazzlingly / The shining flames / On the streets that's disappeared / Darkness is cold / It feels like a veil has been wrapped / Even the warm
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Jackpot (Romanized)
|
[Verse 1] / Chansuhaichido shika naidesho? / Atosukoshi de time limit / Itai hodo takanaru kodo / Nonai masani stormy / [Pre-Chorus] / Na-na-na, hey! / Nigetara make / Kidoru poker
|
|
Red Velvet (레드벨벳) – 러시안 룰렛 (Russian Roulette)
|
[레드벨벳 "러시안 룰렛" 가사] / [Intro] / La, la, la, la, la-la, la, la / La-a-a-a, la, la, la, ah-ah-ah-ah / La, la, la, la, la-la, la, la / La-a-a-a, la, la, la / [Verse 1: Seulgi, Joy
|
|
Red Velvet (레드벨벳) – 러시안 룰렛 (Russian Roulette)
|
[레드벨벳 "러시안 룰렛" 가사] / [Intro] / La, la, la, la, la-la, la, la / La-a-a-a, la, la, la, ah-ah-ah-ah / La, la, la, la, la-la, la, la / La-a-a-a, la, la, la / [Verse 1: Seulgi, Joy
|
|
Swans – Red Velvet Wound
|
[Verse] / And what do I do with the gift you have presented me / The one no one else would buy / They would not accept the filthy premise / Of your most terrible innocence / Oh, oh
|
|
Haiti Babii – Red Velvet
|
[Verse 1] / Ain't no room for failure where I'm from / Desperate situations what I been through / Fucking up sessions with your criticism / Reaping what you sow counting up my
|
|
monte booker (Ft. Smino) – Red Velvet
|
[Chorus] / Red velvet smooth / Creeping down / Might slide on through / See what I can do with this doob and this D'usse / Match vibes, smoke out / Match vibes, smoke out / You let
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Swimming Pool (Romanized)
|
[Refrain] / Shala-lalala-lala (Yeah! Yeah!) / Shalala-lalala-lala (Hoo!) / Shala-lalala-lala (Yeah! Yeah!) / Shalala-lalala-lala (Hoo!) / [Verse 1] / Hoteru Season yumegokochi
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Will I Ever See You Again? (English Translation)
|
[Intro: Seulgi] / Mm, yeah / [Verse 1: Seulgi, Wendy] / An unfinished greeting / The last empty space / It feels like a midsummer night’s dream / Time with all my heart / Words
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Bulldozer (English Translation)
|
[Verse 1: Yeri, Wendy, Joy, Irene] / Look, once upon a time / They say that certain actions break the rules / A baddie with a twist / "If you want it, get it" is my own rule / If
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Underwater (Romanized)
|
[Intro] / Yeah, all I need for you's to stay / And forever, you will sway / [Verse 1] / They can't love you like I love you / Geumse sarajyeo geu padong modu / Amu heunjeokdo
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Knock Knock (Who’s There?) (English Translation)
|
[Intro: All] / Oh-oh-oh, oh / Oh-oh-oh, oh / Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh / Oh-oh-oh, oh / Oh-oh-oh, oh / Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh / [Verse 1: Seulgi, Yeri, Joy, Irene] / The sound of the
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - 음파음파 (Umpah Umpah) (Romanized)
|
[Intro: All, Joy, Irene, Wendy] / Umpah, umpah, umpah, umpah / Umpah, umpah, umpah, umpah / (Umpah-pah, umpa-pah) / (Here we go now!) / (Umpah-pah, umpah-pah) / Umpah-pah / (Umpah-
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - One Kiss (English Translation)
|
[Intro: Wendy, Seulgi] / One kiss / A trick that captivated you at once / My kiss / Our perfect secret (Ooh-ooh) / [Verse 1: Yeri, Irene, Joy, Seulgi & Yeri] / The thrilling
|
|
Swans – Red Velvet Corridor
|
“Red Velvet Corridor” draws the listener in through swirling synth patterns, drones, tape loops and the twinkling of triangles, establishing the eerie and experimental themes of
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Snap Snap (Romanized)
|
[Intro] / Oh, I just love it / I love the camera so, so much / And the camera loves me / [Verse 1] / Dore mo maikai, fancy and gorgeous / Mikata wa, don't take the knife / Kore mo
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Ladies Night (Romanized)
|
[Verse 1: Wendy, Seulgi] / Hey, neomu kkumkkwotdeon sunganiya (Kkumman gateungeol) / With my girls ijen nunbinman bwado ara, oh / [Verse 2: Joy, Seulgi, Irene] / Hwaeumcheoreom
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Nightmare (Romanized)
|
[Verse 1] / Oh, nunbusige / Binnadeon bulkkotdeuri / Sarajin georien / Eodumiran chagaun / Beiri ssain deuthae / Ttatteuthan ne sondeungmajeo / Seoneulhaejin neukkim
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Iced Coffee (English Translation)
|
[Verse 1: Seulgi, Joy] / Every morning, in front of you at last / I'm standing there like I'm mesmerize / I'm still half-awake, still feeling hazy / Leads me to you / [Pre-Chorus
|
|
Genius English Translations – Red Velvet - Wings (English Translation)
|
[Intro: All] / Ooh, ooh / Ooh, ooh / Yeah, yeah, yeah, yeah / Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah / Yeah, yeah, yeah, yeah / Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah / [Verse 1: Irene & Wendy
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Light Me Up (Romanized)
|
[Intro] / Tonight I wanna light up / The world between / You and me / All I wanna do / [Verse 1] / Nuneul tteun geot gata / Gureumi geothigo haenimi tteun geojyo / Geudaega nareul
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Mosquito (Romanized)
|
Bul kkeojin bang-en eonje tto deul-eowassni? / Machi neon Mosquito (jindongsoli) / Machi neon Mosquito (museun-il-iya?) / Machi neon Mosquito (neo jakku ileogiya?) / Singyeong-i
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - In & Out (Romanized)
|
[Intro] / (Ah, ah-ah, ah-ah) / Ah-ah-ah-ah-ah / Ah-ah, ah-ah / Ah-ah-ah / [Verse 1: Seulgi, Wendy] / Neujeun bam, yeah / Daldi dan, uh / A guilty bite, huh? / Geobu mothae nan
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - 환생 (Rebirth) [Romanized]
|
Dasi taeeonan geot gatayo / Nae modeun ge da dallajyeosseoyo / Geudae mannan huro nan saesarami dwaesseoyo / Uri eommaga jeil nollayo / Useon achim iljjik kkaeeona / Geudaega
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - 안녕, 여름 (Parade) [Romanized]
|
[Intro: Seulgi, Yeri, Wendy] / Meorikarak wiro ollyeo mukgo / Yeah, yup, yeah, yup, here we go / Undonghwa kkeun bajjak danggyeo mukgo / Get up, get up, here we go / [Interlude
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - Perfect 10 (Romanized)
|
[Intro: Wendy, Irene, Joy] / Light, camera, action, uh / Modeun ge da wanbyeokae (Ah-ha) / Hit the button and push record / [Verse 1: Seulgi, Joy] / Day night, gariji ana nan
|
|
Genius Romanizations – Red Velvet - All Right (Romanized)
|
[Intro: Wendy] / Ooh, oh, yeah, hmm, oh, yeah / Ooh, hmm, oh, hmm, yeah / [Verse 1: Wendy, Joy, Irene] / Byeolgeo aninde jongil gominman hal ttaeen / Itjana, baby (geuchi
|