Genius Meanings
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - Panorama (English Translation)
|
[Intro: Minju] / Shoot! Take a panorama / [Verse 1: Wonyoung & Minju] / A small memory that followed after the wind / A deep echo that spreads across the ears, ring my bell / My
|
|
Genius Romanizations – IZ*ONE - Panorama (Romanized)
|
[Intro: Minju] / Shoot! Take a panorama / [Verse 1: Wonyoung, Minju] / Baram kkeute chajaon jageun gieok / Gwisgae peojineun gipeun ullim, ring my bell / Areumdaun nae mameul
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - EYES (English Translation)
|
[Chaewon] / Now I'm crazy for you, and crazy fallin' / Show me only that beautiful gaze / Crazy for you, crazy fallin' / Eyes on me / [Yuri, Minju] / Get lost as you go deeper into
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - 환상동화 (Secret Story of the Swan) (English Translation)
|
[Intro: Wonyoung, Chaeyeon] / Swan, with elegance / Like swan, swan, swan / Like swan, swan, swan / (Mama) / [Verse 1: Minju, Sakura, Wonyoung, Nako, *Chaeyeon*] / Would you listen
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - FIESTA (English Translation)
|
[Verse 1: Chaewon, Yujin, Wonyoung, Hyewon] / Time has come after the long wait / I let stand my cowering heart and let it stretch open Ah / My gaze in no time has become thicker
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - 라비앙로즈 (La Vie en Rose) (English Translation)
|
This moment is colored red / I’ll make it red (eh eh eh) / Make it red (eh eh eh) / My heart’s like a red rose too / Like ooh-ahh (eh eh eh) / Newly eh eh (rose) / This feeling is
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - 비올레타 (Violeta) (English Translation)
|
[Intro: Wonyoung] / Ah, ah / [Verse 1: Wonyoung, Sakura, Minju & Hyewon] / I can feel the scent even when I close my eyes, oh / It’s gentle so I fall into it / I follow the light
|
|
Genius Romanizations – IZ*ONE - 라비앙로즈 (La Vie en Rose) (Romanized)
|
Title song “La Vie en Rose” literally means ‘Rosy life’ in French, and it means making everyone’s life into a ‘rosy life’ as translated from the title with IZ*ONE’s passion.
Since
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - DAYDREAM (English Translation)
|
[Minju] / Above two closed eyes, the euphoria that poured without words / The perfect feeling, could this be a dream / [Eunbi, Chaeyeon] / When the gorgeous light and the
|
|
Genius Romanizations – IZ*ONE - FIESTA (Romanized)
|
[Verse 1: Chaewon, Yujin, Wonyoung, Hyewon] / Ttaega wasseo oraen gidarimeul kkeutnae / Umcheuryeossdeon mameul ireukyeo hwaljjak gijigaereul kyeo nan ah / Nunbicheun eoneusaenga
|
|
Genius Romanizations – IZ*ONE - 환상동화 (Secret Story of the Swan) (Romanized)
|
[Intro: Wonyoung, Chaeyeon] / Swan uahage / Like swan, swan, swan / Like swan, swan, swan / (Mama) / [Verse 1: Minju, Sakura, Wonyoung, Nako, *Chaeyeon*] / Deureobollae donghwa
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - Someday (English Translation)
|
Some place deep inside the dream, into the endless dark / I temporarily get lose inside the thick layered fog and become distant / I reach my hand out in hopes it’ll touch / But I
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - 好きと言わせたい (Suki to Iwasetai) (English Translation)
|
Lately it's only me / Who says "I miss you", isn't it? / Over and over, persistently / But you keep inviting me / That shining diamond / Have you left it somewhere and forgotten it
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - Beware (English Translation)
|
[Verse 1: Chaewon, Minju, Sakura, Wonyoung] / Why is that? When you get close to me / Anytime, anywhere, I can feel you beside me / Yeah, it's like my heart's antennae are beeping
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - You & I (English Translation)
|
Woo You & I / The reason the star in that sky is shining / Is probably because the night is dark / It’s probably because the tears that quietly dropped / Have become light in the
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - Dreamlike (English Translation)
|
[Wonyoung, Sakura, Hyewon] / Today's the day, be ready, I told you before / Trust me and everything will be okay, so let's begin now / In this sparkling feeling, I'm waiting for
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - Sequence (English Translation)
|
[Verse 1: Yujin, Chaeyeon, Sakura] / Ay, your heart can't reach / I wish I was honest / Oh no, no, no, I'm worn out (Oh, oh) / My head is dizzy / All the heart I wanted / I'm a
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - Buenos Aires (English Translation)
|
[Intro] / Oh, uh, oh, uh, oh / Uh, oh, oh, oh, oh / Na, na, na, na, na / [Verse 1] / Do you want? Do you want? / Hey, what do you want? / Do you want? Do you want? / What are you
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - AYAYAYA (English Translation)
|
Da ra da da da da / Da ra da da da da / It’s dazzling, this road I’m walking (Dazzling) / It shines on me, that splendid light Ay ay / Slowly, one by one, what’s the rush / I’ll
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - Spaceship (English Translation)
|
Open the door now, my heart thumps / It gets full with the world / That has been colored brightly / The warm sunshine that is seen before my eyes / The cozy wind gently pets meI
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - With*One (English Translation)
|
[Verse 1] / I haven't had a sigh since yesterday / The memories of those days come to my mind every day / Precious pieces in vivid memories / Every night I only hurt you / [Pre-
|
|
Genius Romanizations – IZ*ONE - 비올레타 (Violeta) (Romanized)
|
[Intro: Wonyoung] / Ah, ah / [Verse 1: Wonyoung, Sakura, Minju, Hyewon] / Nun gamado neukkyeojineun hyanggi, oh / Euneunhaeseo ppajyeodeureo / Jeo meolli sarajin geu bicheul ttara
|
|
Genius English Translations – IZ*ONE - Destiny (English Translation)
|
[Verse 1: Wonyoung] / I remember that particularly pretty day / We met for the first time during a warm season / [PreChorus: Nako, Minju, Hyewon, Sakura] / The white flower petal
|