Genius Meanings
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - Impurities (English Translation)
|
[Intro: All] / Can you see, huh? / [Chorus: Chaewon, Sakura, Kazuha, Eunchae] / A drop that fell in, drip / Infuses with my transparent self / Keep on moving like nothing happened
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - Sour Grapes (English Translation)
|
The 5th and last track on the debut mini-ablum ‘FEARLESS’ “Sour Grapes” takes it’s motif from the story of ‘The Fox and the Grapes’ in Aesop’s fable. LE SSERAFIM sings about the
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - FEARLESS (English Translation)
|
[Intro: Sakura] / Bam, ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Bam, ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / [Verse 1: Garam, Chaewon, Yunjin
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - ANTIFRAGILE (English Translation)
|
[Refrain: All] / Anti-ti-ti-ti fragile, fragile / Anti-ti-ti-ti-fragile / Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile / Antifragile, antifragile / [Verse 1: Chaewon, Yunjin] / Riding over the
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - 피어나 (FEARNOT) (Between you, me and the lamppost) (English Translation)
|
[Verse 1: Chaewon, Kazuha, Eunchae, Sakura, *Yunjin*] / One night when everyone fell asleep deeply / A ray of light that lit me on my way home / It's only between you and me
|
|
LE SSERAFIM – Perfect Night
|
In collaboration with the video game, Overwatch 2, here’s LE SSERAFIM with their first ever English release, “Perfect Night.” This single marks the game’s first-ever in-game
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - Blue Flame (English Translation)
|
[Intro] / I'll like it, I'll like it like that / [Verse 1] / I'm feeling something / Like I'm being possessed / A woozy glare from afar / A force that leads me into the fog / Even
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - UNFORGIVEN ft. Nile Rodgers (English Translation)
|
[Intro: Kazuha, Sakura] / Unforgiven, I'm a villain, I'm a / Unforgiven, I'ma walk that road / Unforgiven, I'm a villain, I'm a / It'll be remembered as a new era, unforgiven / [
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - Good Parts (when the quality is bad but I am) (English Translation)
|
[Chorus: Chaewon, Yunjin] / I just wanna love myself / When I'm good or bad, love my weakness / Contrary to fancy expectations / Even if it doesn't look decent, find the good parts
|
|
LE SSERAFIM – 이브, 프시케 그리고 푸른 수염의 아내 (Eve, Psyche & The Bluebeard’s wife)
|
“I wish for what is forbidden to me.” The key message of the tenth track in LE SSERAFIM’s first full-length album, “Eve, Psyche, and The Bluebeard’s Wife,” is that Jersey Club’s
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - No-Return (Into the unknown) (English Translation)
|
[Verse 1] / The world that seemed so big is now a blue dot / Since I met the truth (Hey) / Those rules were just lies (Oh-oh, oh-oh) / I ain't gonna fake it / There's no going back
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - The World Is My Oyster (English Translation)
|
[Yunjin, Sakura, Garam, Chaewon] / The world is imperfect / I can't be satisfied with this world / The world judges me / The world brings out my flaws / The world is trying to
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - The Great Mermaid (English Translation)
|
[Intro] / Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa / Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa / Ah / [Verse 1] / Wish never cost, no matter what / Only give up for once / Beautiful voices all the way up to the light of
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - Flash Forward (English Translation)
|
[Verse 1] / I know it's you, the brilliant blue light / We opened the door, door of the future, yeah / Let's act a fool, fearlessly do it / In the movie mood, yeah, both laughing
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - No Celestial (English Translation)
|
[Intro: Yunjin] / Uh / [Verse 1: Yunjin, Chaewon] / Angel-like perfection, bye, yeah-yeah / Fantasy in the box / Start off my fight impudently, yeah-yeah / You don't need a rule
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - Burn the Bridge (English Translation)
|
[Intro: Chaewon] / I have conviction in myself, confidence / I'm sure I won't regret when I make a decision / [Spoken 1: Sakura, Kazuha, Yunjin] / The darkness drives me into a
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - ジュエリー (Jewelry) (Prod. imase) (English Translation)
|
[Intro: Yunjin, Sakura] / Stunning beauty / Uh, that's me / [Verse 1: Chaewon, Kazuha] / A problematic siren / Fixed things are mostly / Incomplete and unstable / What are you
|
|
Genius Romanizations – LE SSERAFIM - UNFORGIVEN ft. Nile Rodgers (Romanized)
|
[Refrain: Kazuha, Sakura] / Unforgiven, I'm a villain, I'm a / Unforgiven, nan geu gireul georeo / Unforgiven, I'm a villain, I'm a / Sae sidaero gieokdoel unforgiven / [Verse 1
|
|
Genius Romanizations – LE SSERAFIM - ANTIFRAGILE (Romanized)
|
[Refrain: All] / Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile / Anti-ti-ti-ti-fragile / Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile / Antifragile, antifragile / [Verse 1: Chaewon, Yunjin, Kazuha
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - The Hydra (English Translation)
|
[Spoken 1: Yunjin, Sakura, Chaewon, Kazuha, *Eunchae*] / Do you think I'm fragile? / Take a swing, here's my neck / Break me down / Do you think I'm bad? / *Then let me fall* / [
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - Fire in the belly (English Translation)
|
[Verse 1: Chaewon, Yunjin] / My galley in the storm / Raise the anchor, my ambition (Ooh) / My friends, always stay ready / I chose the wave, we ride / If you wanna, wanna get to
|
|
LE SSERAFIM – 피어나 (FEARNOT) (Between you, me and the lamppost)
|
[르세라핌 "피어나" 가사] / [Verse 1: Chaewon, Kazuha, Eunchae, Sakura, *Yunjin*] / 모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤 / 집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛 / It's only between you and me / 솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아 / 너만 알고 있으면
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - Choices (English Translation)
|
[Refrain: All, Sakura] / A, B or A, B or / A-B-A-B-A-B-A-B, what? / A, B or A, B or / A-B-A-B-A-B-A-B, what? (What?) / [Verse 1: Eunchae, Sakura, Kazuha, Yunjin] / This and that
|
|
Genius Romanizations – LE SSERAFIM - Sour Grapes (Romanized)
|
[Intro: Chaewon] / Ttu-rru-rru-rru-rru-ttu-ttu / Yeah / [Verse 1: Garam, Yunjin, Eunchae, Chaewon] / Oh nado moreuge / Dalkomhae nan chimi goyeo igeon sarang maja / Neol hancham
|
|
Genius English Translations – LE SSERAFIM - 이브, 프시케 그리고 푸른 수염의 아내 (Eve, Psyche & The Bluebeard’s wife) (English Translation)
|
[Refrain: Yunjin] / I'm a mess, mess, mess, mess, mess, mess, mess / I'm a mess, mess, mess, mess, mess, mess, mess / I'm a mess in distress but we're still the best dressed
|
|
LE SSERAFIM (Ft. Nile Rodgers) – UNFORGIVEN
|
In collaboration with Nile Rodgers, LE SSERAFIM embrace their inner-villain with the lead single to their debut studio album, “UNFORGIVEN.” The track is the title track to their
|
|
LE SSERAFIM – Perfect Night (Slowed + Reverb ver.)
|
[Verse 1: Yunjin, Eunchae] / Me and my girlies / We gon' party 'til it's early / Got me feelin' otherworldly tonight / Caught in some traffic / But the radio is blastin' / Drop a
|
|
Genius Romanizations – LE SSERAFIM - 이브, 프시케 그리고 푸른 수염의 아내 (Eve, Psyche & The Bluebeard’s wife) (Romanized)
|
[Refrain: Yunjin] / I'm a mess, mess, mess, mess, mess, mess, mess / I'm a mess, mess, mess, mess, mess, mess, mess / I'm a mess in distress but we're still the best dressed
|
|
Genius Romanizations – LE SSERAFIM - Fire in the belly (Romanized)
|
[Verse 1: Chaewon, Sakura] / Pokpung sogui nae galley / Dacheul ollyeo naui yamang (Ooh) / Mis amigos, always stay ready / Padoreul taekaesseo we ride / If you wanna, wanna get to
|
|
HUH YUNJIN (허윤진) – Raise y_our glass
|
“Raise y_our glass” is a self-composed, stand alone single by Huh Yunjin released on August 8th to celebrate the 100th day anniversary of LE SSERAFIM’s debut.
The sentimental
|
|
Genius Romanizations – LE SSERAFIM - FEARLESS (Romanized)
|
[Intro: Sakura] / Bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / [Verse 1: Garam, Chaewon, Yunjin
|