Genius Meanings
|
|
Olivia Rodrigo – jealousy, jealousy
|
“jealousy, jealousy” is about the unrealistic standards society has set for young people, most notably young women, particularly on social media.
On the track, Olivia sings about
|
|
How Instagram & Fiona Apple Influenced Olivia Rodrigo’s “jealousy, jealousy”
|
“I would look for things that would hurt my feelings all the time and compare myself to everyone.”
|
|
Olivia Rodrigo – lacy
|
“lacy,” the fourth track of GUTS, sees Olivia blur the line between envy and homoeroticism.
In one lens, Rodrigo embraces her inferiority complex by personifying the beauty of
|
|
Olivia Rodrigo – brutal
|
“brutal” is Olivia Rodrigo’s punk-rock take on teenage angst. The production by Dan Nigro complements SOUR’s other tracks like “good 4 u” and “jealousy, jealousy.”
Rodrigo sings
|
|
Olivia Rodrigo – Jealousy, Jealousy (Demo 2)
|
[Verse 1] / I’m home alone, getting in bed / But I can’t get out of my head / The golden girls, up on the screen / They don’t look like me / [Pre-Chorus] / Their beauty’s not my
|
|
Olivia Rodrigo – favorite crime
|
In “favorite crime”, tenth track of her debut album SOUR, Olivia Rodrigo displays her lyricism by subverting the situation she’s in. As she implies that she is partly responsible
|
|
Jordan Khan (Ft. Lote Stark) – Jealousy, jealousy
|
[Intro: Jordan Khan] / I kinda wanna throw my phone across the / [Verse 1: Jordan Khan] / I kinda wanna throw my phone across the room / 'Cause all I see are girls too good to be
|
|
Olivia Rodrigo – happier
|
In “happier,” Olivia wishes the best for an ex-lover and their new relationship, but simultaneously hopes to remain a significant memory in their life.
The whole album of SOUR
|
|
Genius Traductions françaises – Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / J'veux presque jeter mon portable à travers la chambre / Car je vois que des filles trop belles pour être vraies / Des dents blanches comme la neige, un corps parfait
|
|
Genius Brasil Traduções – Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy (Tradução em Português)
|
[Tradução de "jealousy, jealousy", de Olivia Rodrigo] / [Verso 1] / Eu meio que queria jogar meu celular pro outro lado do quarto / Porque tudo o que eu vejo são garotas boas
|
|
Olivia Rodrigo – drivers license
|
“drivers license” is the first single and third track on Olivia Rodrigo’s debut album SOUR. It is a possible love ode about Rodrigo moving on from her previous relationship with
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy (Traduzione Italiana)
|
[Traduzione Italiana di "jealousy, jealousy"] / [Strofa 1] / Vorrei lanciare il mio telefono dall'altra parte della stanza / Perché vedo solo ragazze troppo belle per essere vere
|
|
Polskie tłumaczenia Genius – Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy (polskie tłumaczenie)
|
[Zwrotka 1] / Trochę chcę rzucić telefonem przez pokój / Bo wszystko co widzę to dziewczyny zbyt dobre, żeby były prawdziwe / Z zębami białymi jak papier i perfekcyjnymi ciałami
|
|
Olivia Rodrigo – obsessed
|
[Intro] / La-da-da-da, da-da-da (Da-da-da-da-da) / La-da-da-da-da / [Verse 1] / If I told you how much I think about her / You'd think I was in love / And if you knew how much I
|
|
Genius Srpski Prevodi – Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy (Srpski Prevod)
|
[Tekst pesme "jealousy, jealousy" od Olivia Rodrigo"] / [Strofa 1] / Dođe mi da bacim telefon / Jer sve ove devojke su savršene, kao da nisu stvarne / Imaju bele zube i savršena
|
|
Olivia Rodrigo – good 4 u
|
“good 4 u” is the third single from Olivia Rodrigo’s debut studio album, SOUR. The song’s hook is laced with sarcasm, as Olivia sharply addresses her former partner for quickly
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy (Deutsche Übersetzung)
|
[Srrophe 1] / Ich will irgendwie mein Handy quer durch den Raum werfen / Denn alles, was ich sehe, sind Mädchen, die zu schön sind, um wahr zu sein / Mit schneeweißen Zähnen und
|
|
Olivia Rodrigo – enough for you
|
[Verse 1] / I wore makeup when we dated / 'Cause I thought you'd like me more / If I looked like the other prom queens / I know that you loved before / Tried so hard to be
|
|
Genius English Translations – YENA - Hate Rodrigo ft. YUQI (English Translation)
|
[Verse 1: YENA] / Pop, I got a run in my stockings / No high heels but boots and hairpin / I'm not someone who imitates others / What are you talking about? / What are they saying
|
|
Olivia Rodrigo – SOUR Tour Setlist
|
1. "brutal" / 2. "jealousy, jealousy" / 3. "drivers license" / 4. "Complicated" (Avril Lavigne Cover) / 5. "hope ur ok" / 6. "enough for you"/"1 step forward, 3 steps back" / 7. "
|
|
Olivia Rodrigo – traitor
|
On the aptly titled “traitor,” Olivia Rodrigo reflects on what went wrong in a past relationship, the feeling of being betrayed, and still missing what she had. She follows the
|
|
Genius Traducciones al Español – Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy (Traducción al Español)
|
[Letra de "Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Quiero tirar mi teléfono al otro lado de la habitación / Porque todo lo que veo son chicas
|
|
Maxenn – Maxenn's Transcriptions
|
Hello everybody, this is a page dedicated to my most viewed transcriptions and cotains every song that I have majority % on and with atleast 90K views.
It is heavily inspired by
|
|
Olivia Rodrigo – hope ur ok
|
In “hope ur ok,” Olivia reminisces about old friends, presumably part of the LGBTQ+ community.
Despite losing contact, she reminds them that nothing is as bad as it seems, wishes
|
|
FLETCHER Is Not Your Typical Jealous Ex On New Song “Becky’s So Hot”
|
It’s the latest single off her forthcoming debut, ‘Girl Of My Dreams.’
|
|
Olivia Rodrigo – deja vu
|
“deja vu” is the second single from Olivia Rodrigo’s debut studio album, SOUR, and her first release since the breakout success of her debut single, “drivers license.” This song
|
|
Genius Romanizations – YENA - Hate Rodrigo ft. YUQI (Romanized)
|
[Verse 1: YENA] / Tuk hago ol nagan stocking / Nopeun gup malgo wokeo saljjak meoripin / Nuga nugul ttarahae jeoldae aninde / Mworamwora wae tteodeureo? mworae? mworae
|