Identify song using your Microphone
Lyrics
Meaning
Chords

Artist: WJSN
Suggested Track: UNNATURAL

Lyrics
자꾸 신경 쓰이게
어색해 내 모든 행동 하나하나가

괜스레 건넨 인사도
입가에 걸린 미소도 모두
Oh no, oh what should I do?

애써 무심하게
아무렇지도 않은 척하지 난 하지만

사실은 실은 실은 말야
다 티가 티가 나 I know 어떡해 나
Baby I don't really know what to do, no, no

How can I breathe now, now, now
숨 쉬는 법을 잊은 듯
Holding my breath
숨이 막혀 난 모두 out of my control

Oh I'm unnatural
I know I'm really really really unnatural 왜
네 앞에만 서면 또 삐그덕 대
You blow ma mind

맘에 안 들어
이런 내 모습 oh 내 말투
말을 안 들어 no
Really really really unnatural 왜

Yeah 그래 너는 나답지 못하게 해 love actually
기대와 불안에 가둬 날
적당히 미치게 you got me like woo
냉정함을 유지해 때로 but
안 되잖아 자연스런 태도
멍청한 꼴 dripping gold 뭘 더 no way

애써 무심하게
아무렇지도 않은 척하지 난 하지만

사실은 실은 실은 말야
다 티가 티가 나 I know 어떡해 나
Baby I don't really know what to do, no, no

How can I breathe now, now, now
숨 쉬는 법을 잊은 듯
Holding my breath
숨이 막혀 난 모두 out of my control

Oh I'm unnatural
I know I'm really really really unnatural 왜
네 앞에만 서면 또 삐그덕 대
You blow ma mind

맘에 안 들어
이런 내 모습 oh 내 말투
말을 안 들어 no
Really really really unnatural 왜

아무리 고민을 해봐도 난
방법을 몰라 yeah
이상해 모든 게 맘대로 안되지, 잘 안되지
Oh, no, yeah

Hey, come on
Now, one, two, three, go

How can I breathe now, now, now
숨 쉬는 법을 잊은 듯
Holding my breath
숨이 막혀 난 모두 out of my control (holding my breath, no)

Oh I'm unnatural
I know I'm really really really unnatural 왜
네 앞에만 서면 또 삐그덕 대
You blow ma mind

맘에 안 들어
이런 내 모습 oh 내 말투
말을 안 들어 no
Really really really unnatural 왜

How can I breathe now, now, now
숨 쉬는 법을 잊은 듯
Holding my breath
숨이 막혀 난 모두 out of my control

맘에 안 들어
이런 내 모습 oh 내 말투
말을 안 들어 no
Really really really unnatural 왜
Full Lyrics and Meaning
SongTell Meaning
Meaning of "비밀이야 (Secret)" by WJSN
The song "Secret" by WJSN (also known as Cosmic Girls) is about the struggle and fear of revealing one's true feelings in a romantic relationship. The lyri...
Meaning of "Last Sequence" by WJSN
"Last Sequence" by WJSN is a song about making the best of the present and cherishing your memories. The song speaks of the beauty of the moment and encour...
Meaning of "UNNATURAL" by WJSN
"UNNATURAL" by WJSN touches on the pressures and struggles of trying to fit in and maintain a certain image in front of others. The lyrics express the feel...
Meaning of "New Me" by WJSN
"New Me" by WJSN (Cosmic Girls) is an empowering anthem that celebrates personal growth and transformation. The lyrics convey a strong message about breaki...
Meaning of "부탁해 (SAVE ME, SAVE YOU)" by WJSN
"부탁해 (SAVE ME, SAVE YOU)" by WJSN speaks about the emotions and the struggles faced by two people in a relationship. The song describes how they can help a...
Meaning of "La La Love" by WJSN
The song "La La Love" by WJSN (Cosmic Girls) is a cheerful and upbeat track that explores the feeling of falling in love unexpectedly and cherishing the pr...
Meaning of "이루리 (As You Wish)" by WJSN
The song "이루리 (As You Wish)" by WJSN expresses the desire for wishes and dreams to come true. Throughout the lyrics, there is a hopeful and optimistic tone...
Meaning of "Boogie Up" by WJSN
"Boogie Up" by WJSN is a lively and upbeat song that encourages listeners to let go of their inhibitions and enjoy themselves through dance and celebration...
Meaning of "Catch Me" by WJSN
The song "Catch Me" by WJSN, also known as Cosmic Girls, carries a captivating and empowering message. The lyrics convey a sense of adventure and confidenc...
Meaning of "우리의 정원 (Our Garden)" by WJSN
The song "우리의 정원 (Our Garden)" by WJSN appears to be a love song about a peaceful and happy place where the singer and their loved one can be together, rep...
Meaning of "르네상스 (Renaissance)" by WJSN
"르네상스 (Renaissance)" by WJSN seems to be a song about a deep and transformative love that brings about a sense of rebirth and renewal in the narrator's lif...
Meaning of "흥칫뿡 (Hmph!)" by WJSN CHOCOME (우주소녀 쪼꼬미)
The song "흥칫뿡 (Hmph!)" by WJSN CHOCOME (우주소녀 쪼꼬미) is a playful and lighthearted track that explores the feelings of being annoyed and sulking in a relation...
Meaning of "꿈꾸는 마음으로 (Dreams Come True)" by WJSN
The song "꿈꾸는 마음으로 (Dreams Come True)" by WJSN carries a message of hope, belief in oneself, and the power of dreams. The lyrics express the desire to esca...
Meaning of "1억개의 별 (Star)" by WJSN
The song "1억개의 별 (Star)" by WJSN (Cosmic Girls) expresses the feeling of being guided and comforted by a loved one, just like the shining stars in the nigh...
Meaning of "Easy" by WJSN The Black
"Easy" by WJSN The Black is a song about taking life at a slow and steady pace and being content with the little things that make life enjoyable. The lyric...
Meaning of "AURA" by WJSN
The song "AURA" by WJSN is an empowering anthem that celebrates the power and confidence of women. The lyrics reference the vastness and beauty of the univ...
Meaning of "Pantomime (Queendom 2 Ver.)" by WJSN
The song "Pantomime (Queendom 2 Ver.)" by WJSN is about the excitement and thrill of experiencing a moment of love for the first time. The lyrics describe ...
Meaning of "Done" by WJSN
The song "Done" by WJSN is about a woman who has decided to end a toxic relationship and move on from a partner who has repeatedly hurt her. She is tired o...
Meaning of "Full Moon" by WJSN
The song "Full Moon" by WJSN (Cosmic Girls) explores feelings of loneliness and the desire for a sense of unity and connection. The lyrics suggest a contra...
Meaning of "Geeminy" by WJSN
The song "Geeminy" by WJSN (Cosmic Girls) is a catchy pop track that expresses the feelings of infatuation and attraction towards someone. The lyrics conve...
Meaning of "Baby Come To Me" by WJSN
The song "Baby Come To Me" by WJSN (Cosmic Girls) expresses a longing for someone to come closer and share a deeper connection. The lyrics convey a strong ...
Meaning of "잊지 마 (나의 우주) (REWIND)" by WJSN
"잊지 마 (나의 우주) (REWIND)" by WJSN is a song that expresses a deep longing and a plea not to forget someone. The lyrics use celestial imagery to convey the st...
Meaning of "Butterfly" by WJSN
The song "Butterfly" by WJSN expresses the desire for personal growth and freedom, as well as the willingness to overcome obstacles in order to achieve one...
Meaning of "BADABOOM (바다붐)" by WJSN
The song "BADABOOM (바다붐)" by WJSN (Cosmic Girls) explores themes of embracing one's individuality and taking risks to pursue one's dreams. The lyrics conve...
Meaning of "Don’t Touch" by WJSN
The song "Don't Touch" by WJSN explores the theme of personal boundaries and the importance of respecting them. The lyrics depict the narrator expressing t...
Meaning of "My Type" by WJSN
The song "My Type" by WJSN (Cosmic Girls) expresses the feelings of attraction and affection towards someone who fits the singer's ideal type. The lyrics c...
Meaning of "너에게 닿기를 (I Wish)" by WJSN
The song "너에게 닿기를 (I Wish)" by WJSN, also known as Cosmic Girls, expresses the longing for a love that feels like destiny. The lyrics depict a girl who wis...
View 24 More →
Genius Meanings
Genius English Translations – WJSN - Last Dance (English Translation)
[Verse 1: Seola, Bona, Dawon] / The sin of throwing me at you / Leaving everything behind / Oh, all of my friends said / "No, he can't, never" / It's all like the first time, I can
Genius English Translations – WJSN - 음 (YALLA) (English Translation)
[Verse 1: Eunseo, Dawon] / I'm shaken by your eyes / This feeling, you're like a déjà vu / I'll give it to you, who closed my eyes depper and deeper / Baby nobody knows, baby
Genius English Translations – WJSN - 이루리 (As You Wish) (English Translation)
[Intro: Bona] / (Goodbye, goodbye, goodbye) / As you wish / (Goodbye, goodbye, goodbye) / Everything you wanted / [Verse 1: Eunseo, Dayoung] / Light steps, fly high with the wind
Genius English Translations – WJSN - Stronger (English Translation)
[Verse 1: Yeonjung] / I went further and further away / Before I was broken / I, reflected in the mirror / Turn into a beast / [Pre-Chorus: Dawon] / I try to be strong / Every day
Genius English Translations – WJSN - Done (English Translation)
[Verse 1: SeolA, Eunseo] / Meaningless sweet words, re-hi / Doesn't mean anything, love the way you lie / I know you thought you did it / Your faith that has stopped / I know it
Genius Romanizations – WJSN - HOLA (Romanized)
[Intro] / Deo michyeobwa / We're goin' high, hola / Can you see me now? / Tell me what you want / [Verse 1] / Gidarin i neukkim jeongmal neomu nollawo / Bakkeuro naga imi junbineun
Genius Romanizations – WJSN - 바램 (Where You Are) (Romanized)
[Verse 1] / Meonghani haneureul ollyeoda bogo / Gakkeumeun saenggage jamgyeodo bogo / Nae ane chaewojiji anteon modeun geotdeuri sarajyeo / Neoreul tteoollimyeon / [Pre-Chorus
Genius English Translations – WJSN - Last Sequence (English Translation)
[Verse 1: SeolA, Eunseo] / Light dazzlingly shines onto you and I / Curtains opening slowly, feels surreal / Again, my heart fills up / Like that first day / [Pre-Chorus: Dawon
Genius English Translations – WJSN - 원하는 모든 걸 (SUPER MOON) (English Translation)
[Intro: Dayoung] / Um ha, ah / [Verse 1: Dayoung, Bona] / I feel it getting closer / Baby, in front of your eyes, without knowing it / I want to shine on your wishes that I've been
Genius English Translations – WJSN - UNNATURAL (English Translation)
[Verse 1: Eunseo, Seola] / It keeps getting on my nerves / Every single one of my actions are awkward / Saying hello, all the smiles around my mouth / Everything / Oh, no, what
Genius English Translations – WJSN CHOCOME - 슈퍼그럼요 (Super Yuppers!) (English Translation)
[Intro] / My name is Super Yuppers! / [Verse 1] / Whenever, yes (Yes), today too (Yes) / The energy of a bight smile / Always requesting to find me, yes, yes, yes (Yes, yes, yes
Genius English Translations – WJSN - 너의 세계로 (Let Me In) (English Translation)
[Intro: Eunseo] / Let me in (Let me in) / [Verse 1: Yeonjung & Dayoung] / When I knock, please open the door / It’ll be troubling if there’s no answer / I want to climb over your
Genius English Translations – WJSN - 비밀이야 (Secret) (English Translation)
[Verse 1: Yeonjung, Yeoreum, Dayoung, {Xuan Yi}, Eunseo] / I've been tossing and turning all night / My heart feels off / I'm starting to get snappy, oh, what should I do? / Should
Genius English Translations – WJSN - Butterfly (English Translation)
[Verse 1: Seola] / They tell me my harsh tone and cold expression / Are haughty and at times, strange / But what you see is not everything, oh no / [Verse 2: Dawon, Yeonjung] / My
Genius English Translations – WJSN - 불꽃놀이 (Tra-la) [English Translation)
It is fast flowing / There’s no gap / In my heart / I stumble once again / Together, we lived at / The same time but / Where u at, where u at / Maybe I’ve been hoping / Now I wanna
Genius English Translations – WJSN - HOLA (English Translation)
[Intro: Yeonjung, Exy] / Get more crazy / We're going high, hola / Can you see me now / Tell me what you want / [Verse 1: Yeoreum, Eunseo, Dayoung] / This feeling that I waited for
Genius English Translations – WJSN - New Me (English Translation)
[Intro: Seola] / High, high, high, high / [Verse 1: Bona, Luda] / Don't skip, don't ever miss a single scene / Alright, everyone is looking at me / It gives me goosebumps / [Verse
Genius English Translations – WJSN - 잊지 마 (나의 우주) (REWIND) (English Translation)
[Verse 1: Yeoreum, Luda] / The dawn comes and the rising starlight / When you wrap my cheeks, you shine on me / No matter where you are, it will never change / You are a shining
Genius English Translations – WJSN - La La Love (English Translation)
La la love / La la la la la love / Everything happened in a flash / It bloomed in my heart / I call it love / The lights were shining and after I blinked / You were standing right
Genius Romanizations – WJSN - 잊지 마 (나의 우주) (REWIND) (Romanized)
Saebyeogi naeryeowa tteooreuneun byeolbichi / Nae du boreul gamssamyeon geudael naege bichunda / Eoneu gose isseodo jeoldae byeonhaji anheul / Challanhi binnaneun geudaeran byeol
Genius English Translations – WJSN - 부탁해 (Save Me, Save You) (English Translation)
[Intro] / Please, will you tell me your story? Because I want to know / [Verse 1: Seola Bona] / As I've always told you, I'll hold you gently and warmly in my arms / We didn't know
Genius Romanizations – WJSN - HAPPY (Romanized)
[Intro: All] / Yeah, happy / Uh-huh (Oh) / [Verse 1: Bona, Eunseo] / Silkeot bwa dara eopseojyeodo sanggwaneopji nan / Gachi ga maeil derigo danyeo, jumeoni neoeo gatgo / Tto
Genius Romanizations – WJSN - New Me (Romanized)
[Intro: Seola] / High, high, high, high / [Verse 1: Bona, Luda] / Don't skip jeoldae notchiji ma / Dan hanaeui ssindo / Alright, modu nal barabwa / Soreumi kkichyeo / [Refrain
View 20 More →