Identify song using your Microphone
Lyrics
Meaning
Chords

Artist: RM
Suggested Track: Wild Flower (with youjeen)

Lyrics
Flower field, that's where I'm at (where I'm at)
Open land, that's where I'm at (where I'm at)
No name, that's what I have (what I have)
No shame, I'm on my grave (yo)

두 발이 땅에 닿지 않을 때
당신의 마음이 당신을 넘볼 때
꿈이 나를 집어삼킬 때
내가 내가 아닐 때
그 모든 때 yeah

불꽃을 나는 동경했었네
그저 화려하게 지고 싶었네
시작의 전부터 나 상상했었지
끝엔 웃으며 박수 쳐 줄 수 있길
나 소원했었네

믿었던 게 다 멀어지던 때
이 모든 명예가 이젠 멍에가 됐을 때
이 욕심을 제발 거둬가소서
어떤 일이 있어도
오, 나를 나로 하게 하소서

Oh, everyday and every night (ya)
Persistin' pain and criminal mind (ya)
내 심장소리에 잠 못 들던 밤
창밖에 걸린 청승맞은 초승달

I do wish me a lovely night (ya)
내 분수보다 비대해진 life (ya)
저기 날아오르는 풍선을 애써 쥐고
따져 물어, 대체 지금 넌 어디에?
Where you go? Where's your soul?
Yo, where's your dream?

저 하늘에 흩어질래
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
저 하늘에 눈부시게 (hey, hey)
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

그 어디까지가 내 마지막일까?
전부 진저리 나, 하나 열까지 다
이 지긋지긋한 가면은 언제 벗겨질까?
Yeah, me no hero, me no villain
아무것도 아닌 나

공회전은 반복돼, 기억들은 난폭해
난 누워 들판 속에, 시선을 던져 하늘 위에
뭘 원했었던 건지 이제 기억이 안 나
얻었다 믿었던 모든 행복은 겨우 찰나

Yeah, I been goin', no matter what's in front
그게 뭐가 됐건
새벽의 옷자락을 붙잡고 뭔가 토해내던 기억
목소리만 큰 자들의 사회
난 여전히 침묵을 말해
이건 방백, 완숙한 돛단배
모든 오해 편견들에 닿게

반갑지 않아 너의 헹가래
내 두 발이 여기 땅 위에 (ayy)
이름도 없는 꽃들과 함께
다신 별에 갈 수 없어 I can't
발밑으로 I just go
목적 없는 목적지로
슬픈 줄도 모르고
그림자마저 친구로 I be gone

저 하늘에 흩어질래 (ooh-ooh-ooh-ooh)
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
저 하늘에 눈부시게
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

문득 멈춰보니 찬란한 맨발
원래 내 것은 아무것도 없었지 (that's right)
And don't tell me like you gotta be someone
난 절대 그들처럼 될 수 없으니

(Light a flower) 그래, 내 시작은 시
여태껏 날 지켜온 단 하나의 힘과 dream
(Light a flower) 타는 불꽃에서 들꽃으로
소년에서 영원으로
나 이 황량한 들에 남으리
아, 언젠가 나 되돌아가리

저 하늘에 흩어질래
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
저 하늘에 눈부시게 (hey, hey)
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

Flower field, that's where I'm at (where I'm at)
Open land, that's where I'm at (where I'm at)
No name, that's what I have (what I have)
No shame, I'm on my grave (yo)

두 발이 땅에 닿지 않을 때 (두 발이 땅에 닿지 않을 떄)
당신의 마음이 당신을 넘볼 때 (당신의 마음이 당신을 넘볼 때)
꿈이 나를 집어삼킬 때
내가 내가 아닌 때
그 모든 때 yeah (la-la-la)
Full Lyrics and Meaning
Genius Meanings
Genius English Translations – RM - Yun ft. Erykah Badu (English Translation)
[Sample: Yun Hyong Keun] / According to Plato's humanity / It's the human essence to seek truth, goodness, and beauty / It's the sincerity in truth, the moral goodness, and the
Genius English Translations – Agust D - 이상하지 않은가 (Strange) ft. RM (English Translation)
“이상하지 않은가 (Strange)” is a philosophical discussion about what has become ‘normal’ in modern society. Opening with a piano instrumental that then falls into a trap beat, both Agust
RM & Wale – Change
“Change” is a progressive, politically engaged song that challenges similar problems of both Eastern and Western cultures, such as lack of faith in the government, failing
RM – ​tokyo
“Tokyo” is the the only song completely performed in English on mono.. ‘Tokyo’ in Japanese is 東京, and it has the same pronunciation as Korean 동경 (dong-gyung), which translates in
Genius English Translations – RM - 들꽃놀이 (Wild Flower) ft. youjeen (English Translation)
On “들꽃놀이 (Wild Flower)” RM takes a trip to the past, his 20s, and discusses the internal struggle between fame and success while staying true to who you are. The song works as the
Genius English Translations – RM - seoul (English Translation)
“Seoul” is the second track from RM’s second mixtape, mono. With a relaxed backing instrumental, RM displays the wordplay of Seoul, the city he currently lives in, and the word “
Genius English Translations – RM - 비싼여자 (Expensive Girl) (English Translation)
This song is a cover of Pharrell’s “Take It Off (Dim the Lights)“ that preserves most of the original lyrics and chorus. The only part of the song written by RM is the initial
Genius English Translations – RM - No.2 ft. Park Ji Yoon (English Translation)
[Chorus: Park Ji Yoon] / My love, don't look back anymore, mm / After all those waves passed through, mm-mm / Even if countless things bother you / You will protect yourself now
Genius English Translations – RM - Lonely (English Translation)
[Chorus] / I'm fuckin' lonely / I'm alone on this island / So fuckin' lonely / Somebody call me / [Verse 1] / In a moment of eternity / It's neatly packed here / I hate this hotel
Genius English Translations – RM - Bicycle (English Translation)
[Intro] / Rolling with two feet / I face you, who I can't see / A few centimeters of shaking / Are greeting me as always / [Verse 1] / I wanna keep the bass down low / My mind is
Genius English Translations – RM - forever rain (English Translation)
Forever Rain is a contemporary Indie Rap song by RM describing his struggle with depression and the constant fear of change. The definition of “mono” means “alone” and “single
Genius English Translations – RM - 지나가 (everythingoes) ft. Nell (English Translation)
“지나가 (everythingoes)” is the 6th track of RM’s second mixtape, mono. With backing piano, guitars & synths, the track is an uplifting song about how everything in life, even the
RM (Ft. Mahalia & Paul Blanco) – Closer
[Chorus: Mahalia] / I get a feelin' sometimes / That I can't get close enough to you / I feel it most in the nighttime / Even though that's when I'm closest to you / If I could be
Genius English Translations – BTS - Trivia 承: Love (English Translation)
“Trivia 承: Love” is one of three new songs on the Love Yourself 結 ‘Answer’ repackage that exclusively features a rapline member, in this case being member RM. Over a jazzy
Genius English Translations – BTS - Respect (English Translation)
“Respect” is about aspects of the word “Respect”, and the disrespect and hypocrisy of people to each other, Therefore the spectrum of people’s admiration to artists and the
Genius English Translations – RM - moonchild (English Translation)
“Moonchild” is the 3rd track from RM’s mixtape mono. In a behind the scenes talk about the making of the album, RM revealed that he included a spoiler for the upcoming song by
RM – Change pt.2
[Chorus] / Things change, people change / Everything change / Things change, people change / Everything change / Love change, friends change / Everyone change / It is no strange
Genius English Translations – ​eAeon - 그러지 마 (Don't) ft. RM (English Translation)
With a sharp melody and the soft lyric, the leading song of eAeon’s second full-length solo album deals with the tragic end of love, sadness, and—as the whole album—about the
Genius English Translations – RM - Still Life ft. Anderson .Paak (English Translation)
[Intro: Anderson .Paak] / I'm still life (Oh, yeah, yeah, what?) / I'm still life (Yo, what?) / I'm still life (Uh-huh, ayy, yeah) / I'm still life (Oh, yeah, everybody, let's go
Genius English Translations – BTS - Intro: Persona (English Translation)
“Persona” is the intro song for BTS' MAP OF THE SOUL : PERSONA. Sung by BTS' rapper and leader, RM, it samples the instrumental from the group’s 2014 song “Intro: Skool Luv Affair
Genius English Translations – RM & V - 네시 (4 O’CLOCK) (English Translation)
This song “4 O'CLOCK” is a collaboration between BTS members V and RM as part of the group’s fourth-anniversary celebration, familiarly known by fans as BTS Festa. This soulful
Genius English Translations – RM - 어긋 (uhgood) (English Translation)
“어긋 (Uhgood)” is the 5th track from RM’s second mixtape, mono. 어긋 phonetically translates to ‘uhgood,’ but literally translates to ‘being off.’ The beat reliant track focuses on
Genius English Translations – RM - Hectic ft. Colde (English Translation)
[Chorus: RM] / Yesterday was a hectic / There was nothin' romantic / If I can just find a reason / To keep this endless chasin' (Chasin', chasin') / Yesterday was a hectic / There
Genius English Translations – BTS - Pied Piper (English Translation)
[Verse 1: Jung Kook, RM] / It's dangerous so it's better / You know deep inside / You can't stop it now (You can't stop) / So be honest with me now / Stop, now stop watching and
Genius English Translations – Colde - 다시는 사랑한다 말하지 마 (Don’t ever say love me) ft. RM (English Translation)
[Intro] / Don't ever say 'I love you' again / Don't ever say 'us' again / If we leave this place now, you and me / The end of our love will arrive / The heart you showed me / The
Genius English Translations – BTS - FAKE LOVE (English Translation)
The official translation for Fake Love, taken from the music video, which was uploaded onto Bighit Entertainment’s official YouTube channel.
Genius English Translations – RM - Always (English Translation)
On New Years 2017, RM released “Always” via his group BTS' Soundcloud. The song is a self-produced emotive track in which Kim Namjoon discusses his suicidal thoughts and ideas as
Genius English Translations – RM - God Rap (English Translation)
Amen / Thank God that I can live / Thank God that I can breathe / Thank God that I can spit / Thank God that I can dream / Even though this is beautiful I can see the world I
Genius English Translations – BTS - Look Here (English Translation)
[Intro: RM] / What's poppin' girl? / Let's meet again / What's wrong with you? / [Verse 1: SUGA] / At first, I was only curious as I started to show interest in you / Holy shit
Genius English Translations – BTS - Converse High (English Translation)
[Intro: RM] / Your Converse High / Your Converse High / Your Converse High / Converse High / [Chorus: Jung Kook, Jimin] / I'm so into your Converse Highs / I can’t help it, wo / I'
Genius English Translations – YOUNHA - Winter Flower (雪中梅) ft. RM (English Translation)
Korean singers-songwriters, Younha and RM, teamed up to talk about struggle, mental health, self abasement, and where to find the source of comfort. After Younha’s soothing vocals
Genius English Translations – RM - All Day ft. Tablo (English Translation)
[Verse 1: RM] / Okay / The commercials, these days are all the same / For now, enjoy it as I like / Nice dancers in nice clothes / There are more bodies outside / It just became a
View 29 More →
SongTell Meaning
Meaning of "RM. 143" by Reggie Becton
The song "RM. 143" by Reggie Becton explores the emotions and longing associated with a passionate but secretive relationship. In the verses, the artist ...
Meaning of "Still Life" by RM (Ft. Anderson .Paak)
The song "Still Life" by RM (feat. Anderson .Paak) is about embracing life and its constant changes. RM describes himself as a "still life," referring to a...
Meaning of "Closer" by RM (Ft. Mahalia & Paul Blanco)
"Closer" is a song about the desire to become closer to one's partner. The chorus conveys the feeling of loneliness one experiences in the nighttime and th...
Meaning of "RM - seoul (English Translation)" by Genius English Translations
The song "RM - seoul (English Translation)" by Genius English Translations depicts RM's complicated but loving relationship with the city of Seoul. He refl...
Meaning of "All Day" by RM (Ft. Tablo)
The song "All Day" by RM (featuring Tablo) is a powerful anthem about being true to oneself and embracing individuality in a world that often encourages co...
Meaning of "Hectic" by RM (Ft. Colde)
The song "Hectic" by RM (Ft. Colde) captures the feelings of struggle and exhaustion that come with living in a bustling city. The lyrics explore the feeli...
Meaning of "Smoke Sprite" by So!YoON! (Ft. RM)
"Smoke Sprite" by So!YoON! ft. RM seems to be a song about an intense and passionate relationship. The lyrics suggest that the speaker is deeply in love wi...
Meaning of "Change" by RM & Wale
"Change" by RM and Wale is a song that speaks to the desire for a better world. The lyrics touch on issues of social injustice, political corruption, and t...
Meaning of "Smoke Sprite" by So!YoON! (Ft. RM)
"Smoke Sprite" by So!YoON! ft. RM seems to be a song about an intense and passionate relationship. The lyrics suggest that the speaker is deeply in love wi...
Meaning of "Yun" by RM (Ft. Erykah Badu)
"Yun" by RM (Ft. Erykah Badu) is a song about valuing humanity and connecting with one's inner truth. The lyrics express a desire to live according to trut...
Meaning of "RM - Lonely (English Translation)" by Genius English Translations
This song is about loneliness and the need for someone to love. The singer is isolated and trapped in a moment of eternity, with no one to turn to for help...
Meaning of "건망증 (Forg_tful)" by RM (Ft. Kim Sawol (김사월))
The song "건망증 (Forgetful)" by RM featuring Kim Sawol talks about the struggles of forgetting what happened the day before. RM expresses his frustration at ...
Meaning of "No.2" by RM (Ft. Park Ji Yoon (박지윤))
"No. 2" by RM (Ft. Park Ji Yoon) is an inspiring song that speaks about the importance of not giving up and focusing on being your best self. It is about l...
Meaning of "RM - God Rap (English Translation)" by Genius English Translations
The song "God Rap" by RM, as translated by Genius English Translations, explores the concept of self-belief and personal empowerment. The lyrics express gr...
Meaning of "Change pt.2" by RM
The song “Change pt.2” by RM conveys the message that life is constantly changing and it's important to be aware of that. The lyrics tell the story of some...
Meaning of "다시는 사랑한다 말하지 마 (Don’t ever say love me)" by Colde (Ft. RM)
The song "다시는 사랑한다 말하지 마 (Don’t ever say love me)" by Colde, featuring RM of BTS, is a heartbreaking ballad about the end of a relationship. The lyrics tel...
Meaning of "Untitled Unreleased 230806 (Dandelion)" by RM
The song "Untitled Unreleased 230806 (Dandelion)" by RM is a reflection on the concept of finding comfort in a relationship or in someone's presence. The l...
View 14 More →
SongMeanings Interpretations
Shudder to Think - No Rm. 9, Kentucky Lyrics
1 Comment ... This is the end of a relationship, when only emptiness remains. The fires of passion have burned out only embers remain. Either the couple has ...