Genius Meanings
|
|
Taylor Swift – mirrorball
|
On “mirrorball,” the sixth track off of Taylor Swift’s surprise eighth studio album, folklore, she compares herself to a reflective disco ball: she sees herself as reflecting all
|
|
Taylor Swift – mirrorball (the long pond studio sessions)
|
[Verse 1] / I want you to know / I'm a mirrorball / I'll show you every version of yourself tonight / I'll get you out on the floor / Shimmering beautiful / And when I break, it's
|
|
Taylor Swift – illicit affairs
|
“illicit affairs” tackles the idea of infidelity, which she first discussed on 2006’s “Should’ve Said No.” In the decade since she released “Should’ve Said No,” Swift’s conception
|
|
Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی) – Taylor Swift - mirrorball (ترجمهی فارسی)
|
[Verse 1] / I want you to know / میخوام بدونی که / I'm a mirrorball / من یه گوی شیشه ای (گوی دیسکویی) هستم / I'll show you every version of yourself tonight / من تمام ورژن های تو
|
|
Taylor Swift – the last great american dynasty
|
“the last great american dynasty” follows the story of Rebekah Harkness, a patron of the arts, and founder of the Rebekah Harkness Foundation.
In 2013, Swift bought a Rhode Island
|
|
Genius magyar fordítások – Taylor Swift - mirrorball (Magyar Fordítás)
|
[Első versszak] / Azt akarom, hogy tudd / Hogy egy diszkógömb vagyok / Megmutatom neked minden verziódat ma este / Kiviszlek a tánctérre / Csillámlóan gyönyörű / És aztán millió
|
|
Taylor Swift – the lakes
|
Per the unforeseen announcement of Taylor Swift’s eighth studio album “folklore” and the subsequent release of the album’s track list, “the lakes” is the featured bonus track on
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Taylor Swift - mirrorball (Український переклад)
|
[Куплет 1] / Я хочу, щоб ти знав / Я дзеркальна куля / Я покажу тобі кожну твою версію цього вечора / Я візьму тебе на танцмайданчик / Мерехчу красою / І коли я розламаюсь
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Taylor Swift - mirrorball (Nederlandse Vertaling)
|
[Songtekst van mirrorball] / [Verse 1] / Ik wil dat je weet / Ik ben een discobal / Ik zal je elke versie van jezelf laten zien vanavond / Ik zal je op de vloer krijgen / Mooi
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Taylor Swift - mirrorball (Deutsche Übersetzung)
|
[Strophe 1] / Ich möchte dich wissen lassen / Ich bin eine Disko-Kugel / Ich werde dir heute Nacht jede Version deiner selbst zeigen / Ich werde dich auf die Tanzfläche bekommen
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - mirrorball (Traducción al Español)
|
[Letra de "Taylor Swift - mirrorball (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Quiero que sepas / Que soy una bola de espejos / Te mostraré cada versión de ti esta noche / Te sacaré
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - mirrorball (Tradução em Português)
|
Em “mirrorball,” a sexta faixa do álbum surpresa folklore, de Taylor Swift, ela compara-se a um globo refletor de luz em discotecas: ela se vê refletindo todas as personalidades ao
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - mirrorball (Русский перевод)
|
[Перевод песни Taylor Swift - mirrorball] / [Куплет 1] / Я хочу, чтобы ты знал / Я — диско-шар / И сегодня я покажу тебе каждую версию тебя, когда буду крутиться / Я вытащу тебя на
|
|
Taylor Swift – betty
|
“betty” touches on the aftermath of “august,” which describes a summer love that was doomed from the start. Listeners learn that while the summer affair was going on, the speaker
|
|
Taylor Swift – this is me trying
|
Much like Swift’s August 2019 track “Afterglow,” “this is me trying” sees her accepting fault for relationship issues and making an effort to repair them. Fear, alcohol, and a
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Taylor Swift - mirrorball (the long pond studio) (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Senin bilmeni istiyorum / Ben bir disko topuyum / Bu gece sana senin her versiyonunu gösterceğim / Seni dans pistine götüreceğim / Parıldamak güzel / Ve ben
|
|
Taylor Swift – my tears ricochet
|
Swift shared via Instagram that “my tears ricochet” is about an “embittered tormentor showing up at the funeral of his fallen object of obsession.” She revealed in a YouTube
|
|
Taylor Swift – august
|
“august” is another folklore track produced with Swift’s frequent collaborator and friend Jack Antonoff, who called the song one of his “favorite things [they’ve] done together.”
|
|
Read All The Lyrics To Taylor Swift’s New Album ‘Folklore’
|
The pop star’s eighth album arrives just hours after its announcement.
|
|
Genius Translations – Taylor Swift - mirrorball (Hrvatski Prijevod)
|
[strofa 1] / Želim da znaš / Ja sam disko kugla / Pokazat ću ti svaku verziju tebe večeras / Izvest ću te na plesni podij / Svjetlucajući prekrasno / A kad se slomim, bit ću
|
|
Taylor Swift – the lakes
|
Per the unforeseen announcement of Taylor Swift’s eighth studio album “folklore” and the subsequent release of the album’s track list, “the lakes” is the featured bonus track on
|
|
Taylor Swift – hoax
|
An appropriate final track to an album filled with melancholy and darkness, “hoax” narrates the struggles Taylor endures in a toxic relationship. Although she has been driven to
|
|
Taylor Swift – cardigan
|
Accompanied by the release of her project written and recorded during the lockdown due to COVID-19, “cardigan” is the lead single from Taylor Swift’s eighth studio album, folklore.
|
|
Genius Srpski Prevodi – Taylor Swift - mirrorball (Srpski Prevod)
|
U ovoj pesmi Tejlor poredi sebe s disko-kuglom, koja reflektuje svetlost. Tejlor smatra da i ona sama oslikava ljude oko sebe.
|
|
Taylor Swift – mad woman
|
Much like her previous songs “Blank Space” and “Look What You Made Me Do,” which she references throughout the song, Swift connects the concept of a delusional woman to her
|
|
Taylor Swift – epiphany
|
“epiphany” describes someone hoping to find peace in their dreams despite living in a world of chaos and violence, specifically in the midst of the current COVID-19 pandemic. In
|
|
Taylor Swift – Starlight (Taylor's Version)
|
[Chorus] / I said, "Oh my, what a marvelous tune" / It was the best night, never would forget how he moved / The whole place was dressed to the nines / And we were dancin', dancin
|