Genius Lyrics
|
|
Coldplay – Everglow
|
The most personal and emotionally-charged song on Coldplay’s enigmatic A Head Full of Dreams, “Everglow” expresses memory and loss as an ever-lasting “glow.”
Most likely inspired
|
|
Coldplay (Ft. Muhammad Ali) – Everglow (Single Version)
|
The stripped-down version of “Everglow” was released on 11 November 2016 as the fifth single overall from the group’s seventh studio album. This newly-recorded remix is an acoustic
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - DON’T ASK DON’T TELL (English Translation)
|
[Intro: Sihyeon, Yiren] / Do it right, do it right / Give it to me, give it to me, give it to me / What you like, what you like / (Hey!) / [Verse 1: Sihyeon, Yiren] / Please don't
|
|
STARSET – Everglow
|
[Verse 1] / You come in waves / 'Till you're all I know / Then you fade away / Into nothing / Weighed down by dark matter inside / You leave me frozen / You leave me frozen in time
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - FIRST (Romanized)
|
[Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Mia, Aisha, Yiren, Onda] / Eoduun bameul duryeowohaetji (Ah, yeah, yeah) / Neodo mollae sumeobeoryeotji (Ah, yeah, yeah) / No one say happy
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - Promise (English Translation)
|
[Intro: Sihyeon] / When the new world opens / A dazzling light shines on you / Everyone is looking at you at this moment / Because we'll keep this promise again / [Interlude: E:U
|
|
Mae – The Everglow
|
[Verse 1] / Here's a night and it shines / And it calls us on and on / So be here by my side and watch the stars / They're ours / Make a wish or just take charge / The moment comes
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - Make Me Feel (English Translation)
|
[Verse 1: Onda, E:U] / When I'm angry and annoyed / Over nothing / Then you walk in / Like a flower blooming in the desert / Like a lighthouse in the fog / Can't even pretend / [
|
|
Coldplay – Everglow (Live in Buenos Aires)
|
[Verse 1] / Oh, they say people come, say people go / These particular diamonds were extra special / And though you might be gone, the world may not know / Still I see you
|
|
EVERGLOW – SLAY
|
EVERGLOW came back after a 20-month hiatus with “SLAY,” an overpowering title track that leads their fourth single album, ALL MY GIRLS.
“SLAY” is a pop anthem that infuses hip-hop
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - Pirate (English Translation)
|
[Intro: E:U, Mia] / Yeah / EVERGLOW / Gonna be mad lunatic, girl / When the mysteriously changed moon comes / A show that will start secretly / In secret, yeah, dance I want it
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - Hush (Romanized)
|
[Verse 1: Aisha, Yiren] / It's messed up sini mandeun heavenly star / Hayan nungwa meotjin ondo bit / It just hurt jogeumahan sangcheo moyeo / Doedolligin beolsseo neujeonna / [Pre
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - Back Together (English Translation)
|
[Intro: Mia] / Hmm / Mm-mm / Oh-oh-oh, oh / [Verse 1: Mia, Sihyeon, Aisha] / The blowing wind feels a bit different / Did the seasons change? / From summer to winter, time passes
|
|
EVERGLOW – Pirate
|
“Pirate,” a trap-electronic influenced pop track, is an overpowering anthem about girls not only ruling the world, but also making their way to the top like a pirate. It is also
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - FIRST (English Translation)
|
[Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Mia, Aisha, Yiren, Onda] / I was afraid of the dark night (Ah, yeah, yeah) / You hid secretly too (Ah, yeah, yeah) / No one say happy ending
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - Adios (Romanized)
|
[Intro: E:U, Mia] / EVERGLOW / Ah-na, ah-na / [Verse 1: Mia, Sihyeon, Aisha] / 'Annyeong' iran mari no no (Huh) / Mannal ttae haneun insappunini? No no (Huh, huh) / Sanghwang paak
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - UNTOUCHABLE (Romanized)
|
[Intro: Aisha] / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah / [Verse 1: Aisha, Mia] / Unmyeongi bunmyeonghae amuri bwado / Nal boneun deuthan eyes ppajyeodeulsurok / Urin deo
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - SLAY (Romanized)
|
[Intro: Yiren, Mia] / Slay / Yeah, yeah, okay / [Verse 1: Mia, Aisha, (Yiren), E:U, Onda] / Get out your seats now / Jeo eodum, so damn dangerous / Musimhage gireul bikyeo, alright
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - D+1 (English Translation)
|
[Verse 1: Sihyeon, Aisha, Onda, Yiren] / It's been a long, long time until we got here / The nights I wandered alone / On the road that seemed endless / I met you, shining on my
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - 봉봉쇼콜라 (Bon Bon Chocolat) (English Translation)
|
[Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Onda, Aisha, (E:U)] / You, straighten up your shoulders and get up (Yuh, woo) / Look at the world outside your window (Woah, yeah
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - 봉봉쇼콜라 (Bon Bon Chocolat) (English Translation)
|
[Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Onda, Aisha, (E:U)] / You, straighten up your shoulders and get up (Yuh, woo) / Look at the world outside your window (Woah, yeah
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - Nighty Night (English Translation)
|
[Intro: Mia, Aisha, E:U] / Secrets in the dark nighty night, yeah (Woo) / Secrets in the dark nighty night, yeah (Woo) / Hop on a dimensional time travel (Woo) / Run, hop, hop, hop
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - Hush (English Translation)
|
[Verse 1: Aisha, Yiren] / It's messed up, godly star made by god / White snow and cool temperature light / It just hearts, small wounds gathered / Is it too late to get it back
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - DUN DUN (Romanized)
|
[Intro: E:U] / Yeah, EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Aisha, E:U] / Bugeul ullyeora (Woo!) / Pa, ru-pum-pum-pum-pum-pum / (Oh, yeah, oh, yeah) / Norael bulleora / Tra-na-na-na-na-na-
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - Pirate (Romanized)
|
[Intro: E:U, Mia] / Yeah / EVERGLOW / Gonna be mad lunatic, girl / Sinbihage bakkwin dari omyeon (What, what?) / Eunmilhage sijakdoel show / Bimil soge, yeah, dance I want it / Ddi
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - LA DI DA (Romanized)
|
[Intro: Mia, E:U] / La-di-da, la-di-da-da, la-di-da-di-da / La-la-la-la-di-da-da, la-di-la-di-da / La-la-la-la-di-da-da, la-di-la-di-da / EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Aisha
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - PLEASE PLEASE (LAST MELODY) (Romanized)
|
[Intro: Mia] / Ha-ah-ah-ah / Ha-ah-ah / [Verse 1: Mia, Onda] / Sweet, it now, ijen nan doragayaman hae / See, in doubt, ajik nan mitgijiga ana / Are you with me? I will be lonely
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - DUN DUN (English Translation)
|
DUN DUN is the title track for EVERGLOW’s reminiscence, which is their debut EP.
It has been describe by Billlboard’s Tamar Herman as “[a] bass-heavy song, which gets its title
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - PLEASE PLEASE (LAST MELODY) (English Translation)
|
[Intro: Mia] / Ha-ah-ah-ah / Ha-ah-ah / [Verse 1: Mia, Onda] / Sweet, it now, now I have to go back / See, in doubt, I still can't believe it / Are you with me? I will be lonely
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - PLAYER (English Translation)
|
[Intro] / Pow-pow / [Verse 1: Aisha] / The sound of your heartbeat (Your heartbeat) / Is irritating me (Irritating me) / Your sneaky gaze somehow thrills me / Come here, a little
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - NO LIE (Romanized)
|
[Intro: Mia] / Baby, no lie, baby, no lie, lie / Baby, no lie, baby, no lie, lie / Baby, no lie, baby, no lie, lie / [Verse 1: Mia, Sihyeon] / Been thinking 'bout you / Neon
|
|
TheFatRat & EVERGLOW – Ghost Light
|
[Intro: Sihyeon & Mia & Onda] / Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh / [Verse 1: Sihyeon] / I can feel your eyes on me / You are near / Chasing down my silver light / Have no fear / Come and follow
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - 봉봉쇼콜라 (Bon Bon Chocolat) (Romanized)
|
[Intro: E:U] / (EVERGLOW) / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Onda, Aisha, (E:U)] / You oraetdongan ungkeuryeotdeon (Yuh) / Eokkael pyeogo ireonabwa (Woo) / Neoreul gadwo sumeo itdeon (Woah
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - NO LIE (English Translation)
|
[Intro: Mia] / Baby, no lie, baby, no lie, lie / Baby, no lie, baby, no lie, lie / Baby, no lie, baby, no lie, lie / [Verse 1: Mia, Sihyeon] / Been thinking 'bout you / 'Bout your
|
|
RC AVENUE – EVERGLOW
|
[Chorus] / Knew you were my everglow, so sad to / Feel you drift and see you go, but I didn't lose / 'Cause we're better now, you're better now, I'm better now / We're better now
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - SLAY (English Translation)
|
[Intro: Yiren, Mia] / Slay / Yeah, yeah, okay / [Verse 1: Mia, Aisha, (Yiren), E:U, Onda] / Get out your seats now / The darkness, so damn dangerous / Get out of the way, alright
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - NO GOOD REASON (English Translation)
|
[Intro: All] / (Yeah, yeah, yeah, yeah) / [Verse 1: Mia, Aisha] / I've been thinking about it all night / Somehow I think we cared too much for each other / Yuh, it feels like it
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - Adios (English Translation)
|
[Intro: E:U, Mia] / EVERGLOW / Ah-na ah-na / [Verse 1: Mia, Sihyeon, Aisha] / Saying "goodbye" is a no, no (Huh) / Is it just a greeting? No, no (Hey, hey) / Don't get the
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - 달아 (Moon) (English Translation)
|
[Intro: Sihyeon] / Oh, hmm / Show me / [Verse 1: Aisha, Sihyeon, Yiren, Mia] / Such an obvious secret that everyone knows / Somehow I'm not very interested / From now on, I'll only
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - 달아 (Moon) (Romanized)
|
[Intro: Sihyeon] / Oh, hmm / Boyeojwo / [Verse 1: Aisha, Sihyeon, Yiren, Mia] / Nuguna da aneun ppeonhan geureon bimil / Waenji naneun byeollo heungmiga eomneun geol / Jigeumbuteo
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - GxxD BOY (English Translation)
|
[Intro: Onda, Yiren, Aisha] / Must be the good, must be the good, good / Must be the good, must be the good, honey / Must be the good, must be the good, good (Listen up) / Must be
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - Don’t Speak (English Translation)
|
[Intro: Sihyeon, E:U] / Ooh, yeah, yeah / Ha-ha, come on, boy / [Verse 1: Sihyeon] / I like you because you're bad (I like you because you're bad) / Such an irony (Such an irony
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - PLAYER (Romanized)
|
[Intro] / Pow, pow / [Verse 1: Aisha] / Nal jageukhan (Jageukhan) / Ne simjangsori (Simjangsori) / Aesseo sumgin nunbichi / Waenji Thrill Me (Waenji thrill me) / Iriro wa (Wa
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - You Don’t Know Me (English Translation)
|
[Refrain: Mia] / Ever since I met you, boy (Your love!) / Everything has changed / [Verse 1: Sihyeon, Onda] / I wonder many times a day (Yeah) / How come my world change like this
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - UNTOUCHABLE (English Translation)
|
[Intro: Aisha] / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah / [Verse 1: Aisha, Mia] / It's clearly destiny, from all perspectives / As I fall deeper into the eyes that stare at me
|