Identify song using your Microphone
Lyrics
Meaning
Chords

Artist: Everglow
Suggested Track: LA DI DA

Lyrics
La-di-da-la-di, da-da-la-di-da-di-da
La-di-da-la-di, da-da-la-di-da-di-da
La-di-da-la-di, da-da-la-di-da-di-da

Everglow
(Ooh!)

자꾸만 훑어보는 눈빛이
니 맘과 따로 노는 몸짓이
우스꽝스럽단 걸 왜 너만 몰라?
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)

새빨간 가면 같은 표정도
잘난 척 배배 꼬인 말투도
I got it, you want it
깊숙이 갇힌 널 열어
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) ha, hey

뭔가 틀렸다 느낄 땐 too late (too late)
분명히 후회만 남을 텐데 (no way)
No, sir, no, sir 너 그땐 늦어 right?
기회는 지금이야
Sorry, now, sorry, sorry

우스워질라, 밀고 당길라
Don't bring me down, down
Don't bring me down
고상한 척 따윈 제발 좀 넣어둬
Show me, babe

Everglow forever
Let's go (ooh!)

Got no time for haters
모두 다 집어치워 버려 (I'm like)
La-di-la-la-di, la-la-la-di-da-di-da
(La-di-da-di-da, la-di-da-di-da)

I can't even hear 'em
No, I just 모두 지워 버려 (I'm like)
La-di-la-la-di, la-la-la-di-da-di-da
(La-di-da-di-da)
La-di-da!

Ooh, ooh-yeah-yeah
Here we go

Feeling my self (hey)
틀에 갇혀 (huh?)
두려웠던 너의 기억 전부 바꿔 (now)
진심 없는 거짓말로 숨기지 않게
같잖은 그 허세 따윈 날려버리게 (let go)

감춰왔던 심장 소린 crazy, crazy
니 맘이 원하는 걸 솔직하게 tell me, tell me
절대 널 이대로 기다려 주지 않아
Sorry, now, sorry, sorry

우스워질라, 밀고 당길라
Don't bring me down, down
Don't bring me down
고상한 척 따윈 제발 좀 넣어둬
Show me, babe (ooh!)

Got no time for haters
모두 다 집어치워 버려 (I'm like)
La-di-la-la-di, la-la-la-di-da-di-da
(La-di-da-di-da, la-di-da-di-da)

I can't even hear 'em
No, I just 모두 지워 버려 (I'm like)
La-di-la-la-di, la-la-la-di-da-di-da
(La-di-da-di-da)
La-di-da!

(This one's for the players and the haters)
(I don't give a, what?)

Turn it up loud
Turn it, turn it up loud (come on)
Shake it up now
Shake it, shake it up now
Turn it up loud
Turn it, turn it up loud
Yeah-yeah-yeah

Got no time for haters
To all the bad guys and the players (I'm like)
La-di-da-la-di, da-da-la-di-da-di-da

(Ooh!)
Got no time for haters
모두 다 집어치워 버려 (I'm like)
La-di-la-la-di, la-la-la-di-da-di-da
(La-di-da-di-da, la-di-da-di-da) yeah

I can't even hear 'em
No, I just 모두 지워 버려 (I'm like)
La-di-la-la-di, la-la-la-di-da-di-da
(La-di-da-di-da)
La-di-da!
Full Lyrics and Meaning
Genius Lyrics
Coldplay – Everglow
The most personal and emotionally-charged song on Coldplay’s enigmatic A Head Full of Dreams, “Everglow” expresses memory and loss as an ever-lasting “glow.” Most likely inspired
Coldplay (Ft. Muhammad Ali) – Everglow (Single Version)
The stripped-down version of “Everglow” was released on 11 November 2016 as the fifth single overall from the group’s seventh studio album. This newly-recorded remix is an acoustic
Genius English Translations – EVERGLOW - DON’T ASK DON’T TELL (English Translation)
[Intro: Sihyeon, Yiren] / Do it right, do it right / Give it to me, give it to me, give it to me / What you like, what you like / (Hey!) / [Verse 1: Sihyeon, Yiren] / Please don't
STARSET – Everglow
[Verse 1] / You come in waves / 'Till you're all I know / Then you fade away / Into nothing / Weighed down by dark matter inside / You leave me frozen / You leave me frozen in time
Genius Romanizations – EVERGLOW - FIRST (Romanized)
[Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Mia, Aisha, Yiren, Onda] / Eoduun bameul duryeowohaetji (Ah, yeah, yeah) / Neodo mollae sumeobeoryeotji (Ah, yeah, yeah) / No one say happy
Genius English Translations – EVERGLOW - Promise (English Translation)
[Intro: Sihyeon] / When the new world opens / A dazzling light shines on you / Everyone is looking at you at this moment / Because we'll keep this promise again / [Interlude: E:U
Mae – The Everglow
[Verse 1] / Here's a night and it shines / And it calls us on and on / So be here by my side and watch the stars / They're ours / Make a wish or just take charge / The moment comes
Genius English Translations – EVERGLOW - Make Me Feel (English Translation)
[Verse 1: Onda, E:U] / When I'm angry and annoyed / Over nothing / Then you walk in / Like a flower blooming in the desert / Like a lighthouse in the fog / Can't even pretend / [
Coldplay – Everglow (Live in Buenos Aires)
[Verse 1] / Oh, they say people come, say people go / These particular diamonds were extra special / And though you might be gone, the world may not know / Still I see you
EVERGLOW – SLAY
EVERGLOW came back after a 20-month hiatus with “SLAY,” an overpowering title track that leads their fourth single album, ALL MY GIRLS. “SLAY” is a pop anthem that infuses hip-hop
Genius English Translations – EVERGLOW - Pirate (English Translation)
[Intro: E:U, Mia] / Yeah / EVERGLOW / Gonna be mad lunatic, girl / When the mysteriously changed moon comes / A show that will start secretly / In secret, yeah, dance I want it
Genius Romanizations – EVERGLOW - Hush (Romanized)
[Verse 1: Aisha, Yiren] / It's messed up sini mandeun heavenly star / Hayan nungwa meotjin ondo bit / It just hurt jogeumahan sangcheo moyeo / Doedolligin beolsseo neujeonna / [Pre
Genius English Translations – EVERGLOW - Back Together (English Translation)
[Intro: Mia] / Hmm / Mm-mm / Oh-oh-oh, oh / [Verse 1: Mia, Sihyeon, Aisha] / The blowing wind feels a bit different / Did the seasons change? / From summer to winter, time passes
EVERGLOW – Pirate
“Pirate,” a trap-electronic influenced pop track, is an overpowering anthem about girls not only ruling the world, but also making their way to the top like a pirate. It is also
Genius English Translations – EVERGLOW - FIRST (English Translation)
[Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Mia, Aisha, Yiren, Onda] / I was afraid of the dark night (Ah, yeah, yeah) / You hid secretly too (Ah, yeah, yeah) / No one say happy ending
Genius Romanizations – EVERGLOW - Adios (Romanized)
[Intro: E:U, Mia] / EVERGLOW / Ah-na, ah-na / [Verse 1: Mia, Sihyeon, Aisha] / 'Annyeong' iran mari no no (Huh) / Mannal ttae haneun insappunini? No no (Huh, huh) / Sanghwang paak
Genius Romanizations – EVERGLOW - UNTOUCHABLE (Romanized)
[Intro: Aisha] / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah / [Verse 1: Aisha, Mia] / Unmyeongi bunmyeonghae amuri bwado / Nal boneun deuthan eyes ppajyeodeulsurok / Urin deo
Genius Romanizations – EVERGLOW - SLAY (Romanized)
[Intro: Yiren, Mia] / Slay / Yeah, yeah, okay / [Verse 1: Mia, Aisha, (Yiren), E:U, Onda] / Get out your seats now / Jeo eodum, so damn dangerous / Musimhage gireul bikyeo, alright
Genius English Translations – EVERGLOW - D+1 (English Translation)
[Verse 1: Sihyeon, Aisha, Onda, Yiren] / It's been a long, long time until we got here / The nights I wandered alone / On the road that seemed endless / I met you, shining on my
Genius English Translations – EVERGLOW - 봉봉쇼콜라 (Bon Bon Chocolat) (English Translation)
[Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Onda, Aisha, (E:U)] / You, straighten up your shoulders and get up (Yuh, woo) / Look at the world outside your window (Woah, yeah
Genius English Translations – EVERGLOW - 봉봉쇼콜라 (Bon Bon Chocolat) (English Translation)
[Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Onda, Aisha, (E:U)] / You, straighten up your shoulders and get up (Yuh, woo) / Look at the world outside your window (Woah, yeah
Genius English Translations – EVERGLOW - Nighty Night (English Translation)
[Intro: Mia, Aisha, E:U] / Secrets in the dark nighty night, yeah (Woo) / Secrets in the dark nighty night, yeah (Woo) / Hop on a dimensional time travel (Woo) / Run, hop, hop, hop
Genius English Translations – EVERGLOW - Hush (English Translation)
[Verse 1: Aisha, Yiren] / It's messed up, godly star made by god / White snow and cool temperature light / It just hearts, small wounds gathered / Is it too late to get it back
Genius Romanizations – EVERGLOW - DUN DUN (Romanized)
[Intro: E:U] / Yeah, EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Aisha, E:U] / Bugeul ullyeora (Woo!) / Pa, ru-pum-pum-pum-pum-pum / (Oh, yeah, oh, yeah) / Norael bulleora / Tra-na-na-na-na-na-
Genius Romanizations – EVERGLOW - Pirate (Romanized)
[Intro: E:U, Mia] / Yeah / EVERGLOW / Gonna be mad lunatic, girl / Sinbihage bakkwin dari omyeon (What, what?) / Eunmilhage sijakdoel show / Bimil soge, yeah, dance I want it / Ddi
Genius Romanizations – EVERGLOW - LA DI DA (Romanized)
[Intro: Mia, E:U] / La-di-da, la-di-da-da, la-di-da-di-da / La-la-la-la-di-da-da, la-di-la-di-da / La-la-la-la-di-da-da, la-di-la-di-da / EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Aisha
Genius Romanizations – EVERGLOW - PLEASE PLEASE (LAST MELODY) (Romanized)
[Intro: Mia] / Ha-ah-ah-ah / Ha-ah-ah / [Verse 1: Mia, Onda] / Sweet, it now, ijen nan doragayaman hae / See, in doubt, ajik nan mitgijiga ana / Are you with me? I will be lonely
Genius English Translations – EVERGLOW - DUN DUN (English Translation)
DUN DUN is the title track for EVERGLOW’s reminiscence, which is their debut EP. It has been describe by Billlboard’s Tamar Herman as “[a] bass-heavy song, which gets its title
Genius English Translations – EVERGLOW - PLEASE PLEASE (LAST MELODY) (English Translation)
[Intro: Mia] / Ha-ah-ah-ah / Ha-ah-ah / [Verse 1: Mia, Onda] / Sweet, it now, now I have to go back / See, in doubt, I still can't believe it / Are you with me? I will be lonely
Genius English Translations – EVERGLOW - PLAYER (English Translation)
[Intro] / Pow-pow / [Verse 1: Aisha] / The sound of your heartbeat (Your heartbeat) / Is irritating me (Irritating me) / Your sneaky gaze somehow thrills me / Come here, a little
Genius Romanizations – EVERGLOW - NO LIE (Romanized)
[Intro: Mia] / Baby, no lie, baby, no lie, lie / Baby, no lie, baby, no lie, lie / Baby, no lie, baby, no lie, lie / [Verse 1: Mia, Sihyeon] / Been thinking 'bout you / Neon
TheFatRat & EVERGLOW – Ghost Light
[Intro: Sihyeon & Mia & Onda] / Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh / [Verse 1: Sihyeon] / I can feel your eyes on me / You are near / Chasing down my silver light / Have no fear / Come and follow
Genius Romanizations – EVERGLOW - 봉봉쇼콜라 (Bon Bon Chocolat) (Romanized)
[Intro: E:U] / (EVERGLOW) / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Onda, Aisha, (E:U)] / You oraetdongan ungkeuryeotdeon (Yuh) / Eokkael pyeogo ireonabwa (Woo) / Neoreul gadwo sumeo itdeon (Woah
Genius English Translations – EVERGLOW - NO LIE (English Translation)
[Intro: Mia] / Baby, no lie, baby, no lie, lie / Baby, no lie, baby, no lie, lie / Baby, no lie, baby, no lie, lie / [Verse 1: Mia, Sihyeon] / Been thinking 'bout you / 'Bout your
RC AVENUE – EVERGLOW
[Chorus] / Knew you were my everglow, so sad to / Feel you drift and see you go, but I didn't lose / 'Cause we're better now, you're better now, I'm better now / We're better now
Genius English Translations – EVERGLOW - SLAY (English Translation)
[Intro: Yiren, Mia] / Slay / Yeah, yeah, okay / [Verse 1: Mia, Aisha, (Yiren), E:U, Onda] / Get out your seats now / The darkness, so damn dangerous / Get out of the way, alright
Genius English Translations – EVERGLOW - NO GOOD REASON (English Translation)
[Intro: All] / (Yeah, yeah, yeah, yeah) / [Verse 1: Mia, Aisha] / I've been thinking about it all night / Somehow I think we cared too much for each other / Yuh, it feels like it
Genius English Translations – EVERGLOW - Adios (English Translation)
[Intro: E:U, Mia] / EVERGLOW / Ah-na ah-na / [Verse 1: Mia, Sihyeon, Aisha] / Saying "goodbye" is a no, no (Huh) / Is it just a greeting? No, no (Hey, hey) / Don't get the
Genius English Translations – EVERGLOW - 달아 (Moon) (English Translation)
[Intro: Sihyeon] / Oh, hmm / Show me / [Verse 1: Aisha, Sihyeon, Yiren, Mia] / Such an obvious secret that everyone knows / Somehow I'm not very interested / From now on, I'll only
Genius Romanizations – EVERGLOW - 달아 (Moon) (Romanized)
[Intro: Sihyeon] / Oh, hmm / Boyeojwo / [Verse 1: Aisha, Sihyeon, Yiren, Mia] / Nuguna da aneun ppeonhan geureon bimil / Waenji naneun byeollo heungmiga eomneun geol / Jigeumbuteo
Genius English Translations – EVERGLOW - GxxD BOY (English Translation)
[Intro: Onda, Yiren, Aisha] / Must be the good, must be the good, good / Must be the good, must be the good, honey / Must be the good, must be the good, good (Listen up) / Must be
Genius English Translations – EVERGLOW - Don’t Speak (English Translation)
[Intro: Sihyeon, E:U] / Ooh, yeah, yeah / Ha-ha, come on, boy / [Verse 1: Sihyeon] / I like you because you're bad (I like you because you're bad) / Such an irony (Such an irony
Genius Romanizations – EVERGLOW - PLAYER (Romanized)
[Intro] / Pow, pow / [Verse 1: Aisha] / Nal jageukhan (Jageukhan) / Ne simjangsori (Simjangsori) / Aesseo sumgin nunbichi / Waenji Thrill Me (Waenji thrill me) / Iriro wa (Wa
Genius English Translations – EVERGLOW - You Don’t Know Me (English Translation)
[Refrain: Mia] / Ever since I met you, boy (Your love!) / Everything has changed / [Verse 1: Sihyeon, Onda] / I wonder many times a day (Yeah) / How come my world change like this
Genius English Translations – EVERGLOW - UNTOUCHABLE (English Translation)
[Intro: Aisha] / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah / [Verse 1: Aisha, Mia] / It's clearly destiny, from all perspectives / As I fall deeper into the eyes that stare at me
View 42 More →
Genius Artists
EVERGLOW
EVERGLOW (에버글로우) is a South-Korean girl group formed by Yuehua Entertainment. There are six members in the group: Sihyeon, E:U, Mia, Onda, Aisha and Yiren. The name of the group
AZ Lyrics
Coldplay - Everglow Lyrics
Coldplay Lyrics ... When it feels like the end of my world? When I should but I can't let you go? ... Thanks to Sai Eswari, Alyssa, Nistrade for correcting these ...
Genius Albums
The Everglow by Mae
Get all the lyrics to songs on The Everglow and join the Genius community of music scholars to learn the meaning behind the lyrics.
​bright orange everglow by ​elijah​ woods
Get all the lyrics to songs on ​bright orange everglow and join the Genius community of music scholars to learn the meaning behind the lyrics.
ALL MY GIRLS by EVERGLOW
ALL MY GIRLS is the fourth single album by EVERGLOW. On July 26, the EVERGLOW Staff twitter account released a coming soon teaser for the group’s upcoming comeback, which is set