Genius Lyrics
|
|
Taylor Swift – august
|
“august” is another folklore track produced with Swift’s frequent collaborator and friend Jack Antonoff, who called the song one of his “favorite things [they’ve] done together.”
|
|
Taylor Swift – august Translations Versions
|
See all of “august” by Taylor Swift’s translations
|
|
Taylor Swift – august (the long pond studio sessions)
|
[Verse 1] / Salt air and the rust on your door / I never needed anything more / Whispers of "Are you sure?" / "Never have I ever before" / [Chorus] / But I can see us lost in the
|
|
Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی) – Taylor Swift - august (ترجمهی فارسی)
|
[Verse 1] / Salt air, and the rust on your door / هوای ساحلی و درِ زنگ زده شده ات / I never needed anything more / هیچ وقت چیزی بیشتر از این نمیخواستم / Whispers of "Are you sure
|
|
Taylor Swift – cardigan / august / willow (Grammys 2021)
|
[Verse 1: Cardigan] / Vintage tee, brand new phone / High heels on cobblestones / When you are young, they assume you know nothing / Sequin smile, black lipstick / Sensual politics
|
|
Taylor Swift – betty
|
“betty” touches on the aftermath of “august,” which describes a summer love that was doomed from the start. Listeners learn that while the summer affair was going on, the speaker
|
|
Taylor Swift – august Samples
|
See all of “august” by Taylor Swift’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Taylor Swift - august (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / الهواء المالح، والصدأ على بابك / لم أحتاج إلى أي شيء أكثر من هذا / همسات الـ"هل أنتِ متأكد؟" / "لم يسبق لي فعل ذلك من قبل" / [اللازمة] / لكني أستطيع رؤية علاقتنا
|
|
Taylor Swift – the lakes
|
Per the unforeseen announcement of Taylor Swift’s eighth studio album “folklore” and the subsequent release of the album’s track list, “the lakes” is the featured bonus track on
|
|
Genius magyar fordítások – Taylor Swift - august (Magyar Fordítás)
|
[Első versszak] / Sós levegő, és a rozsda az ajtódon / Még sosem volt szükségem bármire jobban / Suttogás, hogy "Bizots vagy benne?" / Én még ezelőtt soha... / [Kórus] / De látom
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Taylor Swift - august (Український переклад)
|
[Куплет 1] / Солоне повітря та іржа на твоїх дверях / Мені більше нічого не було потрібно / Питання пошепки: "Ти певна?" / "Я ніколи такого не робила" / [Приспів] / Але я бачу, як
|
|
Taylor Swift – cardigan
|
Accompanied by the release of her project written and recorded during the lockdown due to COVID-19, “cardigan” is the lead single from Taylor Swift’s eighth studio album, folklore.
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Taylor Swift - august (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „august“] / [Strophe 1] / Salzige Luft, und der Rost an deiner Tür / Ich habe noch nie etwas mehr gebraucht / Ein Flüstern: „Bist du sicher?“ / „Ich habe
|
|
Taylor Swift – seven
|
This song is about one of Taylor’s childhood friends who seemed to have had an unhappy life at home. Taylor reflects back on her innocence back then, how she thought that their
|
|
Taylor Swift – Wildest Dreams / Enchanted
|
Taylor Swift surprised fans on the 1989 Tour with a mashup of 1989’s “Wildest Dreams” and “Enchanted” from her 2010 album Speak Now.
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - august (Tradução em Português)
|
[Tradução de "august" por Taylor Swift] / [Verso 1] / Ar salgado e a ferrugem na sua porta / Eu nunca precisei de mais nada / Sussurros de "Você tem certeza?" / "Eu nunca fiz isso
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - august (Traducción al Español)
|
[Letra de "Taylor Swift - august (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Aire salado y el óxido en tu puerta / Nunca necesité nada más / Susurros de "¿Estás segura?" / "Nunca lo he
|
|
Genius Srpski Prevodi – Taylor Swift - august (Srpski Prevod)
|
Pesma je napisana iz ugla srednjoškolke koja se tokom letnjeg raspusta zaljubila u dečka za kog nije znala da je zauzet. Nakon rastanka žali za završenom vezom, ali shvata da je
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Taylor Swift - august (Nederlandse Vertaling)
|
[Songtekst van august] / [Verse 1] / Zoute lucht, en de roest op je deur / Ik had nooit iets meer nodig / Gefluister van "Weet je het zeker?" / "Dat heb ik nog nooit gedaan" / [
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Taylor Swift - august (Traduzione Italiana)
|
[Verse 1] / Aria salata e ruggine sulla tua porta / Non ho mai avuto bisogno di più / Mormorii di "Sei sicura?" / "Non l'ho mai fatto prima" / [Chorus] / Ma riesco a vederci persi
|
|
Taylor Swift – Daylight
|
In the final song on her album Lover, Taylor Swift sings about struggling through previous relationships, beginning to doubt her ability to find true love, until she meets someone
|
|
Genius Swedish Translations – Taylor Swift - august (Svensk Översättning)
|
Saltluft och rosten på din dörr / Jag behövde aldrig någonting mer / Viskningar, "Är du säker?" / "Aldrig har jag någonsin förr" / Men jag kan se oss förlorade i minnet / Augusti
|
|
Taylor Swift – Need
|
“Need” is an alleged reject from Swift’s August 2019 album, which the infamous group Taylor’s Inner Circle obtained in March 2020. The group describes the song, saying:
The music
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - august (Русский перевод)
|
В своём лайвчате, проведённом в ночь релиза folklore, Свифт рассказала:
На этом альбоме есть три песни, которые я называю “Подростковым Любовным Треугольником.” Эти три песни
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - august (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Air salé, et la rouille sur ta porte / Je n'avais besoin de rien d'autre / Des "Tu es sûre?" murmurés / "Je ne l'ai jamais été" / [Refrain] / Mais je peux nous voir
|
|
Taylor Swift – this is me trying
|
Much like Swift’s August 2019 track “Afterglow,” “this is me trying” sees her accepting fault for relationship issues and making an effort to repair them. Fear, alcohol, and a
|
|
Genius Slovenski Prevod – Taylor Swift - august (Slovenski Prevod)
|
[Verz 1] / Slan zrak, in rja na tvojih vratih / Nikoli nisem rabila ničesar drugega / Šepetanje 'Si prepričana?' / 'Se nikoli prej tako' / [Refren] / A vidim kako sva izgubljena v
|
|
Taylor Swift – ivy
|
“ivy,” the tenth track from evermore, tells the story of a married woman falling in love with a person who is not her husband, leading to an affair.
Swift has sung about
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - august (the long pond studio sessions) (Traducción al Español)
|
[Letra de "Taylor Swift - august (the long pond studio sessions) (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Aire salado y el óxido en tu puerta / Nunca necesité nada más / Susurros de
|